Translation for "savageness" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
It is difficult to imagine that this brutality and savageness, not having any match in history, was committed by human beings at the end of the twentieth century, before the eyes of humankind.
Es difícil imaginar que estos actos de brutalidad y salvajismo, sin parangón en la historia, hayan sido cometidos por seres humanos a fines del siglo XX, ante los ojos de la humanidad.
It is difficult to believe that this brutality and savageness, without any match in history, was committed by human beings at the end of the twentieth century before the eyes of humankind.
Es difícil creer que esos actos de brutalidad y salvajismo, sin comparación en la historia, fueron cometidos por seres humanos a finales del siglo XX ante los propios ojos de la humanidad.
362. Article 50 of the Criminal Code provides also that, when the criminal act is committed savagely and ruthlessly, this circumstance aggravates the punishment.
362. El artículo 50 del Código Penal dispone que el salvajismo y la crueldad constituyen circunstancias agravantes que aumentan la sanción aplicable al delito cometido.
The world is witnessing once again the beastliness and savageness of the South Korean authorities.
El mundo presencia una vez más la bestialidad y salvajismo de las autoridades de Corea del Sur.
Since then and until 2001 no death penalty was passed until 2002 when the death sentence was implemented on a number of criminals convicted of cruel and savage crimes such as defilement of a corpse, rape, dismemberment or the murder of a number of people for a petty reason.
92. Desde entonces y hasta 2001, no se dictó ninguna sentencia de muerte, pero en el año 2002, diversas sentencias de muerte fueron ejecutadas contra diversos condenados por delitos caracterizados por su barbarie y salvajismo, como la mutilación de la víctima o su violación, su desmembración, o la muerte de varias personas por razones nimias.
To tame the savageness of man
Para domesticar el salvajismo del hombre...
I've seen Campbells as savage as Stewarts.
- El salvajismo de Campbell es mayor que el de Stuart.
We agree there is evidence to support the court's contention that humans have been savage.
Estamos de acuerdo en que hay pruebas que apoyan el criterio del tribunal sobre el salvajismo humano.
But the violence of men their cruelty and savageness to one another, to themselves...
Pero la violencia de los hombres, la crueldad y el salvajismo entre ellos, y para consigo mismos...
Your savageness... ..must... ..end.
Este salvajismo... debe... terminar.
Is it for the soldiers or for your own savageness?
¿Es por los soldados o por el salvajismo?
I seek AIIah´s protection from the savage Satan.
Busco el refugio de Alá ante el salvajismo de Satán.
Heartless, ignorant and savage.
Barbarie, ignorancia salvajismo
Don't use the dead ones as an excuse to cover up your savageness
No os excuséis en los muertos para encubrir el salvajismo.
That"s being pointlessly savage!
¡Eso es un salvajismo sin sentido!
Stour’s sneer grew more savage.
La sonrisa burlona de Stour creció en salvajismo.
The men with facemasks fought savagely and skillfully.
Los hombres de los mascaracarnes luchaban con salvajismo y destreza.
It guided my blades, savagely and without mercy:
Guió mis espadas, con salvajismo y sin ninguna piedad.
The old savage, I suppose.… That’s the bell. Ding dong.
A salvajismo, supongo… La campana. Ding, dong.
It is at times such as this that I hate the savage ferocity of this land of ours.
En momentos semejantes me sublevan la ferocidad y el salvajismo de esta tierra nuestra.
His eyes were bright, almost as savage as the hounds'.
Sus brillantes ojos mostraban casi tanto salvajismo como los de los perros.
"Please, no." He hit her again, savagely.
—Por favor, no —pidió sollozante. George la golpeó otra vez, con salvajismo.
The savage way I had killed suddenly had a different connotation to me.
El salvajismo con que había matado tenía ahora una connotación distinta para mí.
Ken said savagely. "I'm not paying you a dime.
—exclamó Ken con cierto salvajismo—. No pienso darle un centavo.
Article 50 of the Criminal Code provides also that, when the criminal act is committed savagely and ruthlessly, this circumstance aggravates the punishment.
58. El artículo 50 del Código Penal establece que el ensañamiento y la ferocidad son circunstancias agravantes de la pena.
He criticised the Roman Church savagely attacking the Church and clergy
Criticó a la iglesia Romana, atacando con ferocidad tanto a la institución como al clero.
We've seen our share of violence in this prison, but nothing quite this savage and brutal.
Ya hemos tenido nuestra cuota de violencia en esta cárcel pero ninguna con esta brutalidad y ferocidad.
When I heard all those stories about your romantic escapades, your savageness, your daring something inside of me always went limp and fluttery.
Que cuando pensaba en todas tus románticas aventuras amorosas, tu atrevimiento, tu ferocidad, había algo que vibraba dentro de mí.
Gaga, Savage lndex A++++++++++++
Gaga. Índice de ferocidad: Máximo
Oh, I wanna kneel down in front of you and just savage your downstairs parts.
Quiero arrodillarme ante ti y atacar con ferocidad tus partes bajas.
They've already shown how savage they are by killing two policemen.
Esa gente ya ha dado pruebas de su ferocidad matando a dos policías
He kicked at it savagely.
Él la pateó con ferocidad.
she muttered savagely.
– masculló con ferocidad-.
“Be silent,” Laurence said savagely.
—soltó Laurence con ferocidad.
Nevers trod savagely on my foot.
Nevers me pisó un pie con ferocidad.
         'At least pick her up,' he said savagely.
—Levántenla, por lo menos —dijo con ferocidad—.
‘She does!’ Ronica Vestrit declared, almost savagely.
—¡Sí! —declaró Ronica Vestrit, casi con ferocidad—.
These attacks were carried out with savage ferocity.
Dichos ataques se llevaron a cabo con una ferocidad salvaje.
Atta barked at him savagely and made a lunge for him.
Atta le ladró con ferocidad e hizo amago de abalanzarse sobre él.
said Peter, turning on him savagely, “shut up!
—Oye —lo interrumpió Peter, volviéndose contra él con ferocidad—, ¡cállate!
It is the occupation of the Palestinian Territory that gives rise to savage acts of violence, highlighted by suicide bombings.
Es la ocupación del territorio palestino lo que da lugar a actos de violencia salvajes, de los que son señero ejemplo los atentados suicidas con bombas.
It is often the poorest countries or countries where economic decline has been steep that relapse into savage violence.
Frecuentemente, es en los países más pobres o los países donde ha disminuido la economía en que se ha reincidido la violencia salvaje.
Sexual violence is internationally recognized as a savage weapon of war, in fact as a war crime, but it is not an inevitable feature of war.
La violencia sexual es reconocida internacionalmente como un arma de guerra brutal y, de hecho, es considerada como un crimen de guerra, pero no es necesariamente una característica inevitable de la guerra.
Among the juveniles put into correctional houses are more and more persons who behave in a ruthless, savage and highly aggressive manner.
Entre ellos hay más y más que se conducen con crueldad, violencia y mucha agresividad.
17. Despite progress over the past ten years, the participation of women in peacebuilding remained marginal and the protection of women in conflict was insufficient, as demonstrated by instances of savage violence.
A pesar de los progresos realizados durante los 10 últimos años, la participación de la mujer en iniciativas de consolidación de la paz sigue siendo marginal y su protección en situaciones de conflicto insuficiente, como lo demuestran los casos de violencia despiadada.
Internationally, sexual violence is considered to be a savage weapon of war.
A nivel internacional, la violencia sexual se considera un arma de guerra brutal.
Another part of that truth is that we have refused to use this enormous capacity to end the contemporary, deliberate and savage violence of poverty and underdevelopment.
Otra parte de esa verdad es que nos hemos negado a utilizar esa enorme capacidad para poner fin a la violencia contemporánea deliberada y salvaje de la pobreza y el subdesarrollo.
For many of us, all this deliberate and savage violence against human beings represents history, things that have come and gone.
Para muchos de nosotros, toda esta violencia deliberada y salvaje contra seres humanos es ya historia, cosas que vinieron y pasaron.
The violence used by the perpetrators was particular savage, the victims were members of the Irish police force and senior members of the provisional IRA were involved in the incident.
La violencia de los asesinos fue especialmente brutal, las víctimas formaban parte de las fuerzas de policía irlandesas y estuvieron involucrados en el incidente miembros de alto rango del IRA Provisional.
You in whom we have placed our trust, what are you doing to end the deliberate and savage violence against us, which every day sentences many of us to a degrading and unnecessary death?
Ustedes, en quienes hemos depositado nuestra confianza, ¿qué están haciendo para poner fin a la violencia deliberada y salvaje contra nosotros, que cada día condena a muchos de nosotros a una muerte degradante e innecesaria?
You know the savage things we keep buried, that none of us dare expose.
Conoce la violencia que mantenemos oculta, que nadie se atreve a revelar.
And instruments of violence for keeping power. We are like savages!
Y de instrumentos de violencia para mantener el poder. ¡Somos como salvajes!
Yet beyond those trees I suspect a savagery, of savage passions, dark and untamed.
Pero tras esos árboles vislumbro violencia, pasiones salvajes, tenebrosas y descontroladas.
Susan, are you aware the man you're blithely escorting around has a documented history of savage violence against robots?
¿Sabes que el señor que impúdicamente acompañas por el edificio tiene un largo historial de violencia salvaje contra robots?
SAVAGE VIOLENCE the public and the media
LA VIOLENCIA SALVAJE la gente y los medios de comunicación...
Things grow with savage violence.
Todo crece con violencia salvaje.
And he did in fact have about 20 domestic servants who ended up flogging him over and over again most savagely.
Por lo visto tenía un grupo de alrededor de unos veinte criados cuya tarea era azotarlo constantemente y con mucha violencia.
It was a cruel and savage act of violence.
fué un acto crudo y salvaje de violencia.
McCall said savagely.
—dijo McCall con violencia—.
This is why he beat her so savagely.
Por eso la ha golpeado con tanta violencia.
Bergmann turned on me, quite savagely.
Bergmann se volvió a mí, lleno de violencia:
“Good,” Beau said savagely.
—¡Pues muy bien! —repuso Beau con violencia—.
'No,' said Bertram rather savagely. 'No, he wasn't there.
No —dijo Bertram, con violencia—. No, no estaba ahí.
Kells made a gesture of savage violence.
Kells hizo un gesto de salvaje violencia.
Then he turned almost savagely upon us.
Entonces se volvió a mirarnos casi con agresiva violencia.
       Again he grasped her savagely, so that she cried out in agony.
Volvió a agarrarla con violencia y ella gritó agónicamente;
"I am a hopeless fool," she whispered savagely. "He has forgotten.
—Soy una imbécil redomada —susurró con violencia—. Él se ha olvidado de todo.
echoed Razumov, making a painful effort not to turn upon her savagely.
—repitió Razumov, realizando un doloroso esfuerzo para no abalanzarse sobre ella con violencia.
noun
47. As a result of this misplaced focus, the report suffers from some glaring omissions. For example, it fails to mention the recent action in which Government officials and members of the Fuerza Pública - 15 victims in all - were savagely murdered by a paramilitary group calling itself the “United Colombian Self-Defense Units” at San Carlos de Guaroa in the department of Meta on 4 October 1997 as they were attempting to enforce an order for the forfeiture of rural properties belonging to drug traffickers.
47. Como consecuencia de este problema de enfoque, el informe pasa por alto, de manera muy ostensible que, por ejemplo, en acciones recientes, funcionarios del Estado y miembros de la Fuerza Pública -15 entre fiscales y soldados- fueron asesinados con toda crueldad por el grupo paramilitar "Autodefensas Unidas de Colombia" en San Carlos de Guaroa departamento del Meta, el 4 de octubre de 1997, cuando adelantaban diligencias tendientes, justamente, a practicar la extinción de dominio de propiedades rurales de narcotraficantes.
Not this world of savage cruelty.
No este mundo de salvaje crueldad.
The beast is born, too, with skin beautifully marked, like a cluster of stars. Then stern necessity, cruel and savage, teaches it to be cruel also, and it reigns a monster in its labyrinth.
Nace una fiera, con la piel salpicada de bellas manchas, que recuerdan estrellas, luego, atrevida y feroz la humana necesidad le enseña la crueldad, monstruo de su laberinto:
The postwar framework of a unified germany. The western media decried the savage cruelty Of the soviets' berlin blockade, trying to starve civilians into submission.
Los medios de comunicación occidentales condenaron la crueldad salvaje de la sumisión de civiles a través del bloqueo soviético a Berlín.
To fright you thus, methinks, I am too savage. To do worse to you were fell cruelty, which is too nigh your person. CAR ENGINE
Al asustarse con mis palabras, comprendo que obro demasiado cruelmente mayor crueldad es la que se halla próxima de usted
Qadri laughed savagely.
Qadrí rió con crueldad.
It sounded very fierce and savage.
Sonaba a crueldad y fiereza.
And not mercifully, but with savage brutality.
Y no de manera clemente sino con salvaje crueldad.
“Cut him, Kit,” Becky said savagely.
—Dale, Kit —dijo Becky con crueldad.
And you will never do that,” Hubbard said savagely.
Y eso nunca lo harás —dijo Hubbard con crueldad—.
It wasn't supposed to be like this! he thought savagely.
¡Se suponía que no iba a ser así!, pensó con crueldad.
We cannot admire his brute intervention, or his savage cruelty.
No podemos admirar ni su intervención brutal ni su crueldad salvaje.
In a final gesture of cruelty, the savages had cut off his ear;
En un último gesto de crueldad, los salvajes le habían cortado las orejas;
“Christopher would be an excellent choice,” Alan Rust said savagely.
—Christopher sería una elección excelente —dijo Alan Rust con crueldad—.
I detest unnecessary cruelty and suffering in all its forms, and the horse had been savagely abused.
Detesto la crueldad innecesaria y el sufrimiento en cualquiera de sus formas, y habían abusado brutalmente de ese animal.
...He's a savage.
Es una salvajada.
Yes, it's cruel, and stupid, and savage.
Sí, es cruel, estúpido y una salvajada.
It’s savage, actually.”
De hecho, es una salvajada.
“I told you it was savage.”
—Ya le dije que era una salvajada.
Because it's savage and it doesn't work.
—Porque es una salvajada que no da resultado.
Listen carefully, said Lessertisseur, I’m not suggesting anything savage.
Entendedme, prosiguió Lessertisseur, tampoco sugiero ninguna salvajada.
No matter who this man was or what he had done, no one deserved to be savaged this way.
No importaba quién fuera el hombre o qué hubiera hecho, nadie merecía una salvajada como aquella.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test