Translation for "satirist" to spanish
Translation examples
The poet, essayist and satirist Ali Akbar Saidi-Sirjani was arrested that same day for distributing bound photocopies of his books, following an editorial in the Kayhan Havai in which he was accused of having written against Islam in his books.
El poeta, ensayista y escritor satírico Alí Akbar Saidi-Sirjani fue arrestado el mismo día, después de distribuir fotocopias encuadernadas de sus libros, en respuesta a un editorial de Kayhan Havai, donde se le acusaba de haber escrito en sus libros contra el islam.
83. The content of an article by satirist Theo van Gogh in the popular weekly current affairs magazine HP/De Tijd under the title "Long live Islam" prompted the AntiDiscrimination Bureau in Schiedam to complain to the Public Prosecutor.
83. El contenido de un artículo del escritor satírico Theo van Gogh publicado en la popular revista semanal de información general HP/De Tijd con el título "Larga vida al islam" dio lugar a que la Oficina contra la discriminación de Schiedam presentase una queja ante la Fiscalía.
It is the job of a satirist, okay, to make people in power uncomfortable, really uncomfortable.
Es el trabajo de un escritor satírico... el poner incómoda a la gente con poder... muy incómoda.
See, I'm a satirist.
Verás, soy un satírico.
I'm a satirist, Ernst, the most dangerous politician of the mob.
Soy un satirico, Ernst, el mas peligroso politico de todos.
Well, he's a... he's a 16th century political satirist.
Era un sátirico político del siglo XXVI.
- Actually, I'm a satirist.
- De hecho, soy dibujante satírico.
And to quote our wonderful satirist, Arkady Raikin, a woman is a friend of man.
Como dice nuestro satírico notable, Arkadi Raykin: La mujer es el mejor amigo del hombre.
He's widely regarded as the finest satirist of his time.
Es considerado el mejor escritor satírico de su época.
Even satirists and chroniclers.
Incluso escritores satíricos y cronistas.
Which has given us the kind of messy discourse that we have today. So, naturally, Crumb, like all great satirists, is something of an outsider in his own country.
Crumb, como todos los grandes satíricos, es un marginal en su propio país.
After the satirists came the dissident American filmmakers of the '70s who challenged film style.
Acción máxima cuando entres. Tras los satíricos, vinieron los cineastas americanos disidentes de los 70, que desafiaron el estilo cinematográfico.
You get to spear the satirist.
Tú tienes que machacar al satírico.
He is the satirist, Baal.
Éste es Baal, el satírico.
As a satirist, he is a hypocrite.
Para ser escritor satírico es un hipócrita.
We’re all satirists because of you.
Todos somos escritores satíricos por tu causa.
a satirist could not have selected them better.
un autor satírico no las habría elegido mejor.
Maybe you should have been the satirist.
Quizá tendrías que haber sido tú el autor satírico.
The satirist of the clamoring body—without a body.
El cantor satírico de las exigencias corporales se queda sin cuerpo.
We also have the famous Pacuvius – Scrutator, the satirist.
También tenemos al famoso Pacuvio… Scrutator, el escritor satírico.
The poet is twitched away by the satirist;
El poeta es expulsado por el autor de sátiras;
and the works of historians, scientists, philosophers, orators, prophets, and satirists;
las palabras de historiadores, científicos, filósofos, oradores, profetas y autores de sátiras;
'Only to bawl at us to leave him on his own--he likes privacy when his gorging upsets him. Anyway --' the man with the flagon was a caustic social satirist'--there's not much help you can offer;
—Sólo gritaría que lo dejemos en paz..., le gusta estar solo cuando la comilona le sienta mal. Además, no es mucha la ayuda que uno puede ofrecer. —El de la jarra dorada era un cáustico autor de sátiras sociales—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test