Translation for "sanity is" to spanish
Translation examples
Such fulfilment in childhood or the lack of it has a significant bearing on later adult behaviour and the health and sanity of society as a whole.
Esa realización en la niñez o la falta de ella influyen significativamente en el comportamiento adulto ulterior y en la salud y la cordura de la sociedad en general.
The Conference on Disarmament, through hard and conscientious work on nuclear matters, can accelerate mankind's return to sanity.
La Conferencia de Desarme puede, merced a una labor ardua y concienzuda sobre las cuestiones nucleares, acelerar la vuelta de la humanidad a la cordura.
Each genuine attempt to achieve a just peace and restore stability and sanity to this tragedy-engulfed region deserves support.
Cada esfuerzo genuino por lograr una paz justa y restaurar la estabilidad y cordura en esta región sumida en una vorágine de tragedia merece nuestro apoyo.
Indeed, by August 1993, it was evident that there was a conflict between the author's continued detention and his sanity.
En efecto, en agosto de 1993 era evidente que la prolongación de la detención del autor era perjudicial para su cordura.
Our region has been bleeding for too long: it is crying for sanity, peace, democracy and development.
Nuestra región lleva sangrando demasiado tiempo: clama cordura, paz, democracia y desarrollo.
Positive steps have been taken to destroy the deadly nuclear arsenal and to ban chemical weapons to restore some sanity to our planet.
Se han adoptado medidas positivas para destruir el mortífero arsenal nuclear y para prohibir las armas químicas, con objeto de restaurar la cordura en nuestro planeta.
It is important that we bring some sanity to this insane world of ours.
Es importante que aportemos algo de cordura a nuestro loco mundo.
Let us continue to hope and pray that sanity among nations will continue to prevail in order to respect the principles enshrined in the Charter of the United Nations.
Continuemos anhelando y rezando para que siga prevaleciendo la cordura entre las naciones a fin de que respeten los principios consagrados en la Carta de las Naciones Unidas.
“In a society as crazy as ours, the smartest thing to do is to stand aside. By not cooperating with insanity, we are already doing a great deal for sanity.”
“En una sociedad tan loca como la nuestra, lo más inteligente es hacerse a un lado; con no colaborar con la locura ya estamos haciendo mucho por la cordura.”
Sanity has won over insanity and the rule of law has prevailed over the law of the jungle.
La cordura se impuso a la insensatez y el estado de derecho ha prevalecido sobre la ley de la jungla.
No, it was not madness. It was sanity—cold, comfortless, merciless sanity.
No, no era locura. Era cordura, cordura fría, incómoda, sin piedad.
But it is the awful sanity of the sun and the elements–a cruel, an evil sanity.
Pero es la espantosa cordura del sol y de los elementos, una cordura cruel, maléfica.
When it was a choice between my sanity and your reputation my sanity won.
Tenía que elegir entre mi cordura y tu reputación, y ganó mi cordura.
“A moment of sanity.”
Un momento de cordura.
And sanity propagated,
—Y propagada la cordura.
That is known as sanity.
Esto se conoce como cordura.
Maybe test for sanity?
¿Sería un test de cordura?
“At the expense of my sanity?”
—¿A costa de mi cordura?
Sanity was statistical.
La cordura era cuestión de estadística.
This is sanity, this is life.
Eso es cordura, así es la vida.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test