Translation for "sandal-maker" to spanish
Translation examples
‘Oh and I’d like to find the sandal-makers,’ said Stella;
—A mí también me gustaría ver cómo fabrican sandalias —dijo Stella.
Why loan money to some sandal maker if he could just tear up the note in Year Seven?
¿Por qué prestar dinero a un fabricante de sandalias si este podía romper la factura cada séptimo año?
The curio and art dealers, the silversmiths and street vendors and sandal makers were starting the real business of the day.
Los vendedores de curiosidades y de objetos de arte, los orfebres y vendedores ambulantes y fabricantes de sandalias, empezaban el verdadero negocio del día.
From Safed the pious moved in a great gathering body to Meron and to the graves of Johanan the Sandal Maker and Hillel and Shammai.
De Safed los piadosos marchaban, formando una gran comitiva, a Meron y a los sepulcros de Johanan, el que hacia sandalias, de Hillel y de Shammai.
Among the treasures of the Buddhist mystics of Japan we find the following in the journal of the sandal-maker Saichi (c. 1850-1933):
Entre los tesoros de la mística budista de Japón encontramos el siguiente en el diario del hacedor de sandalias Saichi (alr. 1850-1933):
Her first stop was a futile attempt to buy some decent sandals at the sandal-maker, whose product had become atrocious since the Revolution.
En primer lugar se paró en el puesto del zapatero con el empeño baladí de comprarse unas sandalias decentes; el calzado se había vuelto malísimo desde el triunfo de la Revolución.
They went down the Street of the Sculptors where the bas-reliefs were prepared for the palaces and the tombs, and the inscriptions were struck, down the long dank street of the sandal-makers and tanners, full of the stench of hides being cured, a low occupation.
Avanzó por la calle de los escultores, donde se preparaban los bajorrelieves para los palacios y las tumbas, por la larga calle de los fabricantes de sandalias y los curtidores, con el fuerte olor de los cueros curados.
The mosque, the humblest of the several in New Prospect, occupies the second floor above a nail salon and a check-cashing facility, in a row of small shops that includes a dusty-windowed pawn shop, a secondhand bookstore, a shoe-repair man and sandal-maker, a Chinese laundry down a little flight of steps, a pizza joint, and a grocery store specializing in Middle Eastern foods-dried lentils and fava beans, hummus and halvah, falafel and couscous and tabouli moldering in plain printed packages that look strange, in their lack of pictures and bold lettering, to Ahmad's American eyes.
La mezquita, la más humilde de las varias que hay en New Prospect, ocupa el segundo piso sobre un salón de manicura y una oficina donde se pueden cobrar cheques en efectivo; entre los comercios de esa acera hay también una casa de empeños con el escaparate lleno de polvo, una librería de segunda mano, un zapatero remendón y fabricante de sandalias, una lavandería china a la que se accede bajando unos escalones, un garito donde hacen pizzas y una tienda especializada en comida de Oriente Medio: lentejas y habas secas, hummus y halva, falafel, cuscús y taboulé, pudriéndose en envases sencillos en los que sólo hay palabras, que a los ojos americanos de Ahmad tienen un aspecto extraño, sin fotografías ni letras en negrita.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test