Translation for "sanctimoniously" to spanish
Sanctimoniously
adjective
Translation examples
adjective
However even a cursory examination of this brand of globalism reveals it to be sanctimonious, if not hypocritical.
Sin embargo, incluso un examen superficial de este tipo de enfoque mundial revela que es mojigato, si no hipócrita.
It is ironical that in our times the perpetrators of these excesses talk about tolerance in order to hide their real face and to maintain a sanctimonious façade of respectability.
Es una ironía que en nuestra época los perpe-tradores de estos excesos hablen de la tolerancia para ocultar su verdadero rostro y para mantener una mojigata apariencia de respetabilidad.
Get sanctimonious somewhere else.
Ponte mojigata en otra parte.
Stop being so fucking sanctimonious.
No seas tan mojigato.
He's a sanctimonious stooge.
Es un mojigato chiflado.
Well, are you sanctimonious?
- Bien, ¿eres una mojigata?
- Sanctimonious old buzzard, ain't you?
- Es un mojigato.
A sanctimonious speech that's dead wrong.
-Un discurso mojigato equivocado.
- Don't get all sanctimonious now.
- No te pongas mojigato ahora.
You sanctimonious son of a bitch.
Mojigato hijo de perra.
Don't get all sanctimonious.
No te hagas ahora la mojigata.
You are a sanctimonious hypocrite.
Sois unos hipócritas mojigatos.
“You’re sanctimonious, Abe.
–Está haciéndose el mojigato, Abe.
Priggish, sanctimonious Ferguson.
Gazmoño, mojigato Ferguson.
The sanctimonious, puffed up prig!
–¡El muy mojigato, remilgado y engreído!
I just called her a sanctimonious bitch.
La acabo de llamar «puta mojigata».
The police! Poor Molly! Sanctimonious bastard!
¡La policía! ¡Pobre Molly! ¡Mojigato hipócrita!
Those people are so damned sanctimonious.
¡Aquella gente es tan condenadamente mojigata!
“That,” said Joss, “sounds uncomfortably sanctimonious.”
—Eso —dijo Joss— es de un mojigato que da pena.
adjective
- You sound like a sanctimonious...
¡Te pareces a un beato predicador del sur!
You're such a sanctimonious hypocrite.
Tu eres más falso que una beata falsa.
When did you become this pious, sanctimonious, judgmental twit?
¿Cuando te has convertido en este imbécil beato, meapilas, y sentencioso?
Shut your hole, you sanctimonious little meat worm.
Cierra el pico, gusano sarnoso y beato.
My son isn't interested in those sanctimonious things, either.
A mi hijo tampoco le interesan esas cosas de beatas.
-Trusting the moral guidance of our children to sanctimonious bores.
- Confiar en la guía moral de nuestros hijos a esos beatos aburridos.
How idiotic to agree to work for that Duchess... the most sanctimonious woman in Britanny.
Qué idiotez acceder a trabajar para esa duquesa, la más beata de Bretaña.
You're different, you sanctimonious little bastard!
Eres diferente, ¡puto beato!
She's a sanctimonious old egoist.
Es una vieja beata, egoísta y avara.
Beware the sanctimonious reformer.
—Cuidado con el beato reformador.
“Stop it, you sanctimonious liar!”
—¡Cállese, beato mentiroso!
Allison, you are so fucking sanctimonious.
Allison, eres una jodida beata.
Beatings and crucifixions and sanctimonious balderdash.
Apaleamientos y crucifixiones y palabrería de beatos.
Nice little woman, but she came over sanctimonious.
Una mujercita agradable, pero demasiado beata.
“You next,” Brady said sanctimoniously.
–A usted le toca -advirtió Brady en tono beato-.
Beware the sanctimonious Indian who turns on his tribe!
—¡Vaya con el indio beato que reniega de su tribu!
Why should I like such a hypocritical sanctimonious bastard?
—¿Por qué iba a caerme bien ese falso beato, ese cabrón?
He wore the well-fed but sanctimonious expression of one who has dined at a bishop's table.
Tenía la expresión beata de una persona bien alimentada, como el que ha estado comiendo a la mesa de un obispo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test