Translation for "same skill" to spanish
Translation examples
-Another with the same skills?
- ¿otro con las mismas habilidades?
-Did your sister Lexie inherit the same skills?
- ¿Ha heredado su hermana Lexie las mismas habilidades?
You're still gonna use the same skills.
Seguimos usando las mismas habilidades.
I don't have the same connections, the same skill to get the money in.
No tengo las mismas conexiones, la misma habilidad para conseguir el dinero.
Okay, Dave and I had the same education, the same skills.
Está bien, Dave y yo tenemos la misma educación, las mismas habilidades.
Well, I figure it's pretty much the same skill set.
Bueno, Me di cuenta que es demasiado estar en la misma habilidad.
I haven't got the same skills or experience of my predecessor.
No tengo las mismas habilidades o la experiencia de mi predecesor.
So she has essentially the same skills as you, without all the drama.
Entonces ella tiene esencialmente las mismas habilidades que tú, sin todo el drama.
I didn't have the same skills as my father.
No tenía las mismas habilidades que mi padre.
Sovereigns do not possess the same skills as Immortals.
—Los soberanos no poseen las mismas habilidades de los inmortales.
"No it's not," Rybicki agreed. "But the same skills are required.
―No, no lo es ―reconoció Rybicki―. Pero hacen falta las mismas habilidades.
‘I don’t think it’s the same skill set as you and your team possess.’
Creo que no son las mismas habilidades que poseéis tú y los tuyos.
The impostor even fought with the same skill with the blade as the Prince.
El impostor incluso luchaba con la misma habilidad con la espada que el príncipe.
Yet both were using the same skills subconsciously.
Y sin embargo, ambos guerreros estaban empleando aquellas mismas habilidades de forma inconsciente.
She might not be able to fight with the same skill Jordin did, but she loved as well.
Tal vez no podía pelear con la misma habilidad de Jordin, pero también amaba.
He’d used precisely the same skill set that made him a decorated major in the Imperial Guard, the same skill set that had got him in and out of particular places like the Hagian Doctrinopolis, and Gereon, and trouble in general.
Había utilizado precisamente esa misma habilidad que lo había convertido en un mayor condecorado de la Guardia Imperial, la misma habilidad que lo había hecho meterse y salir de problemas en sitios tan particulares como la Doctrinópolis de Hagia, de Gereon, o de cualquier problema en general.
The same lessons can be learned, the same skills acquired, at the only levels that really matter.
Le garantizo que permite aprender las mismas lecciones y adquirir las mismas habilidades precisamente a los únicos niveles que tienen una importancia real, y...
Over the generations, the sixam ieua clairvoyants continued to breed only with other human beings with the same skill.
A lo largo de las generaciones, los sixam ieua clarividentes siguieron reproduciéndose sólo con otros seres humanos con la misma habilidad.
He leaves two younger brothers as novilleros with the same looks, the same athletic physique and the beginnings of the same skill with the sword.
Deja dos hermanos más jóvenes, novilleros, que tienen el mismo físico atlético y los comienzos de la misma habilidad con el estoque.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test