Similar context phrases
Translation examples
In the same reply there was a statement that one of the specialized training courses to be given would be on the reinstallation of minors and adults; but there was no indication of what that term covered in that particular context.
Por otra parte, en esa misma respuesta, una de las formaciones especializadas que se impartirán se refiere a la reinserción de menores y adultos, sin que se indique lo que dicho término incluye en ese contexto.
35. As for the explanation in paragraph 4 of the same reply, it did not seem plausible that students could simply be transferred from one university to another.
35. En lo tocante a la explicación que se ofrece en el párrafo 4 de la misma respuesta, no parece plausible que los estudiantes puedan simplemente ser transferidos de una universidad a otra.
191. The same reply of the previous paragraph may be given here, knowing that various cultural activities are organised at the level of all the ethnic minorities.
191. Aquí puede darse la misma respuesta que la correspondiente al párrafo anterior, dado que se organizan diversas actividades culturales para todas las minorías étnicas.
In the same reply, Bangladesh Consortium attempted to increase its claims for contract losses, and its claims for losses that were reclassified as loss of profits and financial losses.
En esa misma respuesta, Bangladesh Consortium trató de aumentar su reclamación por pérdidas relacionadas con contratos, así como las pérdidas que habían sido reclasificadas como lucro cesante y pérdidas financieras.
In the same reply, Anice reduced the amounts sought for unpaid invoices under the contract and for withheld retention monies.
129. En la misma respuesta, la Anice redujo los importes reclamados por facturas pendientes de pago en virtud del contrato y por fondos retenidos en garantía.
He then apparently went to another police station, where he was given the same reply.
Entonces se habría dirigido a otra comisaría en la que, al parecer, habría recibido la misma respuesta.
In the same reply, the Government informed the Special Rapporteur of investigations into the incidents in Sopore and Ayodhya (ibid., para. 333 (a)).
En la misma respuesta, el Gobierno informó al Relator Especial de que se estaban investigando los incidentes ocurridos en Sopore y Ayodhya (ibíd., párr. 333 a)).
The same reply would have preferred the application of the concept of hydrographic (drainage) basins.
Según la misma respuesta, hubiera sido preferible la aplicación del concepto de cuencas hidrográficas.
In the same reply, Montaza attempted to increase the amount of its claim for loss of tangible property from USD 1,862,539 to USD 2,049,925.
182. En esa misma respuesta, Montaza trató de aumentar la cuantía de su reclamación por pérdidas de bienes materiales de 1.862.539 a 2.049.925 dólares.
Since the questions concern a very wide variety of unilateral acts and the same reply cannot be given for each of the acts concerned, it is rather difficult for the Government of Luxembourg to reply to the questions.
Como las preguntas se refieren a una amplia variedad de actos unilaterales y no puede aplicarse la misma respuesta a cada uno de los actos de que se trata, el Gobierno de Luxemburgo tiene muchas dificultades para responder a las preguntas.
I spoke to an impressario, the same reply as in the city...
Hablé con un empresario, la misma respuesta que en la ciudad...
For the same reply, far too many questions asking to be answered
Para una misma respuesta, demasiadas preguntas que quieren ser contestadas
In Tarsus he met the same response, and made the same reply.
En Tarso encontró la misma respuesta, y reaccionó de la misma manera.
The next year he asked again and received the same reply.
Al año siguiente volvió a consultárselo, y de nuevo recibió la misma respuesta.
Silently he said, I could make the same reply, but you would not understand.
En silencio dijo: «Yo te daría la misma respuesta, pero no lo entenderías».
Every time I asked to see the minister of planning, it was the same reply.
Cada vez que solicitaba ver al ministro de Urbanismo, obtenía la misma respuesta.
The neighbors knew that she always expected the same reply: “You are Little Roachie Martínez.”
Los vecinos sabían que esperaba siempre la misma respuesta: “Eres la Cucarachita Martínez”.
He’d ask the same question day in and day out, and he always came out with the same reply.
No había día en que no le hiciera la misma pregunta, y el otro continuaba abriendo la boca con la misma respuesta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test