Translation for "same personality" to spanish
Same personality
Translation examples
Do you know how many basic bitches would kill to have the same personality as me?
¿Sabe cuántas zorras de nivel básico matarían por tener la misma personalidad que yo?
Same personality, same everything.
La misma personalidad y todo.
Two aspects of the same personality,
Dos aspectos de la misma personalidad,...
If there was an anti-me made out of antimatter, that person, in principle, could look exactly like me... same personality quirks, same everything, except, of course, when I decide to shake his hand.
Si existiera un anti-yo hecho de antimateria esa persona en teoría seria exactamente como yo la misma personalidad caprichosa, todo igual a mí. Excepto, por supuesto, que cuando decida estrechar su mano.
The young baron Königsvater had the same personality.
El joven Baron Königsvater tenía la misma personalidad...
Our baby is going to have the same birthday, the same astrological sign, the same personality, as your ex-wife.
Nuestro bebe tendra el mismo cumpleaños, el mismo signo astrologico, la misma personalidad que tu ex-esposa.
Same skills, same likes and dislikes, same personality, but an entirely separate awareness.
Las mismas habilidades, los mismos gustos y disgustos, la misma personalidad, pero una conciencia totalmente separada.
That same personality charmed Frankie then, and it will do it now.
La misma personalidad que entonces encantó a Frankie y lo hará ahora.
Yet all are the same or some aspect of the same personality.
No obstante, todas son la misma, o un aspecto de la misma personalidad.
But because of this thought similarity, while death actually strikes body after body, the same personality goes on.
Pero debido a esa similitud de pensamiento, aunque la muerte elimine cuerpo tras cuerpo sigue adelante la misma personalidad.
From your knowledge of Earth and Venusian science, what is the explanation for two bodies and the same personality?
Dígame una cosa, doctor: basándose en su conocimiento de la ciencia terráquea y venusiana, ¿cuál es la explicación para dos cuerpos y una misma personalidad?
They were not really alike save in colouring, yet the impression persisted that here he had a positive and a negative version of the same personality.
En realidad no se parecían mucho más allá de un aire, pero persistía la impresión de que eran dos caras, una positiva y la otra negativa, de una misma personalidad.
Or rather, each and every ship would carry a duplicate of Ludmilla Marcellin: a clone, with the same personality and memories as the real woman.
En realidad, en cada una de esas naves viajaría un duplicado de Ludmilla Marcellin: un clon, con la misma personalidad y los mismos recuerdos que la verdadera.
Uh-uh. Beep-beep. Wrong. Because guess what: two people can have the same personality and still be individuals.
—Eh eh. ¡Bip bip! ¡Error! Porque, ¿sabes qué? Dos personas pueden tener la misma personalidad y seguir siendo singulares.
But let’s remember that newspaper horoscopes, which are read and believed by millions of people, are based on the naive view that individuals born around the same time will share the same personality.
Pero recordemos que los horóscopos de los periódicos, que millones de personas leen y creen, están basados en la visión ingenua de que los individuos nacidos en las mismas fechas comparten la misma personalidad.
Every mother looks at her child from both points of view: even as she watches him or her grow and change, she also recognizes the same personality that, often to her amazement, was complete and fully formed at a very early age, even at birth.
Toda madre ve a su hijo desde ambos puntos de vista: aunque lo ve crecer y cambiar, reconoce también la misma personalidad que, por mucho que la sorprenda, estaba completa y plenamente formada a una edad muy temprana, incluso desde el nacimiento.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test