Translation for "same cycle" to spanish
Same cycle
Translation examples
Other executive summaries pertaining to the same year of the same cycle will be issued as addenda to the present note.
En adiciones a la presente nota se publicarán otros resúmenes correspondientes al mismo año del mismo ciclo.
Unless we act effectively, these precious children are likely to perish in the same cycle of disease, destitution, despair and death that took the lives of their parents.
A menos que actuemos con eficacia, estos valiosos niños pueden perecer en el mismo ciclo de enfermedad, destitución, desesperanza y muerte en el que murieron sus padres.
As a result, the Committee would consider the issue on the same cycle as the Conference of States Parties to the United Nations Convention against Corruption.
Por consiguiente, la Comisión examinará la cuestión en el mismo ciclo que la Conferencia de los Estados Partes en la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción.
This is the same cycle for the country programmes of the Executive Committee agencies of the United Nations Development Group.
Se trata del mismo ciclo de los programas para países de los organismos del Comité Ejecutivo del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo.
Subsequent reports will be following the same cycle.
Los informes subsiguientes se ajustarán al mismo ciclo.
Subsequent reports will follow the same cycle.
Los informes posteriores seguirán el mismo ciclo.
Otherwise the same cycle of sterile debate about non-payment of dues would simply continue without any practical benefit for the Organization.
De lo contrario, seguiría produciéndose el mismo ciclo de debates improductivos acerca de la falta de pago de las cuotas pendientes sin aportar beneficios prácticos a la Organización.
Of the three, only UNIFEM prepares and submits a medium-term strategic plan in the same format as UNDP and following the same cycle as UNDP.
De los tres, únicamente el UNIFEM prepara y presenta un plan estratégico de mediano plazo con la misma estructura y siguiendo el mismo ciclo que el PNUD.
No, I can't last another day repeating the same cycle.
No soporto un día más repitiendo el mismo ciclo.
You're all on the same cycle.
Todas están en el mismo ciclo.
I love it when we're all on the same cycle.
¡Me encanta estar en el mismo ciclo!
Next thing you know we'll all be on the same cycle.
la siguiente cosa que sabes, todos estaremos en el mismo ciclo! está bien, Sam, que opinas tú?
I thought at this point, after all the time you spend together, you'd be on the same cycle.
Creo que, con el tiempo que lleváis juntos, estaréis en el mismo ciclo.
We're on the same cycle, dummy.
Tenemos el mismo ciclo, tonta.
Women who spend a lot of time together have the same cycle.
Las mujeres que pasan mucho tiempo juntas tienen el mismo ciclo.
Year after year, it was the same cycle.
Siempre el mismo ciclo, año tras año.
We must be on the same cycle.
Estamos en el mismo ciclo.
You guys, we are on the same cycle.
Chicas, estamos en el mismo ciclo.
The same cycle-excitement and despair, excitement and despair.
Siempre el mismo ciclo: emoción y desesperanza, emoción y desesperanza.
Eligio, the five of us, and the Genaros are of the same cycle.
Eligio, los cinco aquí presentes y los Genaros pertenecemos a un mismo ciclo.
The same cycle of rage and release, building and breaking, over and over again.
El mismo ciclo de ira y desahogo crecía y estallaba, una y otra, y otra vez.
Maybe because we spend so much time together, Lali and I are usually on the same cycle.
Tal vez sea porque hemos pasado mucho tiempo juntas, pero Lali y yo solemos tener el mismo ciclo.
Their selfishness would doom future generations of ten-year-olds to the same cycle of harassment and misery.
Su egoísmo condenaría a las generaciones futuras de niños de diez años al mismo ciclo de acoso e infelicidad.
She tells me she is surprised to hear this considering she has slept with two equally repugnant men in the same cycle.
Me contesta que le sorprende saberlo, teniendo en cuenta que se ha acostado con dos hombres igualmente repugnantes en el mismo ciclo menstrual.
In the Amazon she had seen people and animals be born and die; she knew that every living creature completes the same cycle.
En el Amazonas había visto nacer y morir personas y animales, sabía que cada ser vivo cumple el mismo ciclo.
American cities and states were susceptible to the same cycle of doom that had forced Greece to seek help from the International Monetary Fund.
Las ciudades y los Estados norteamericanos eran propensos al mismo ciclo de fatalidad que había obligado a Grecia a pedir ayuda al Fondo Monetario Internacional.
The second layer—dedicated to health-monitoring all ship-wide sensor subsystems—detected the flag, along with several million others raised in the same cycle, and assigned it a schedule in its task profile.
La segunda capa, dedicada a la vigilancia de la salud de todos los sensores de los subsistemas de la nave, detectó la bandera, junto con otros millones izados en el mismo ciclo, y la programó en su lista de tareas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test