Translation for "same agent" to spanish
Same agent
Translation examples
They were the same agents, Chris Murray and David Edward, who had conducted the Lockerbie investigation.
Se trataba de los mismos agentes, Chris Murray y David Edward, que habían llevado a cabo la investigación de Lockerbie.
Although in a number of cases, administrative tribunals have granted compensation to victims or their families for damages suffered at the hands of state agents, the tribunals conducting criminal proceedings against the same agents do not find grounds for their conviction.
Aunque en varios casos los tribunales administrativos han otorgado una indemnización a las víctimas o a sus familias por los daños sufridos a manos de agentes estatales, los tribunales encargados de los procedimientos penales contra esos mismos agentes no hallaron motivos para condenarlos.
Although in a number of cases, tribunals have granted compensation to victims, or their families, for damages suffered at the hands of state agents, the tribunals conducting criminal proceedings against the same agents do not find grounds for their conviction.
Si bien en algunos casos, los tribunales han concedido reparación a las víctimas o a sus familiares, por los daños que les habían infligido agentes del Estado, los tribunales que llevaron a cabo actuaciones penales contra esos mismos agentes no encontraron motivos para condenarlos.
It is cynical in the extreme for the same diplomatic agents responsible for supervising the policy which prevents Cubans living in the United States from sending money to their relatives in Cuba - financial assistance - for these same agents to act as couriers or emissaries to deliver money to mercenary groups in Cuba. This is truly without precedent in the annals of Cuba's diplomatic relations.
Es de un cinismo tal, que los mismos agentes diplomáticos que se encargan de supervisar la política que impide a los cubanos que viven en Estados Unidos enviarles dinero a sus familiares en Cuba -- ayuda económica -- , esos mismos son los correos, los emisarios, los transportadores del dinero para los grupos mercenarios en Cuba, en un hecho insólito, realmente, en los anales de la historia de las relaciones diplomáticas de Cuba.
Several days later, Mr. Al-Mrayat was called again by the same agents.
Varios días después, el Sr. Al-Mrayat recibió una nueva llamada de los mismos agentes.
Live firings of filled 122 mm rockets with the same agents were carried out in May 1990.
En mayo de 1990 se hicieron disparos activos de cohetes de 122 milímetros cargados con los mismos agentes.
In October 1994, the same agent delivered a letter from Kim Im Bok to her brother, conveying her belief that she might be sentenced to approximately 10 years imprisonment and indicating her impending transfer from the National Security Agency prison in North Hamkyung to Camp No. 15 in Yoduk or similar.
7. En octubre de 1994, el mismo agente entregó una carta de Kim Im Bok al hermano de esta, en la cual la interesada estimaba que su pena de prisión podía ser de alrededor de diez años e indicaba que iba a ser trasladada inminentemente de la prisión de la Agencia de Seguridad Nacional en Hamkyung del Norte al campo Nº 15, en Yoduk, o a otro lugar similar.
To the date it has been demonstrated unable to solve this serious crisis that makes it more worse, when it penalizes the legal union action on one hand, and for other when the same agents of the state, with the government pressure of giving acting results in the mark of the denominated ¨Democratic Security" , murders defenseless union leader as that happened in the Department of the Arauca when the army finished with endowment weapons from the state to three leaders union arguing falsely that it had been in a presumed combat.
A la fecha se ha demostrado incapaz para resolver esta grave crisis que la agudiza más cuando penaliza la acción sindical legal por un lado, y por otro cuando los mismos agentes del estado con la presión gubernamental de dar resultados de desempeño en el marco de la denominada " Seguridad Democrática" asesina a indefensos sindicalistas como lo ocurrido en el Departamento del Arauca cuando el ejército ultimó con armas de dotación del estado a tres dirigentes sindicales arguyendo falsamente que había sido en un presunto combate.
And they would have killed me, too, if that same agent hadn't saved my life.
y ellos me hubieran matado a mí también si ese mismo agente no me hubiera salvado la vida.
It's that same agent.
Es el mismo agente.
The same agent plotting to kill John?
¿El mismo agente que quiere matar a John?
I think the same agent was used to incapacitate him.
Creo que han usado el mismo agente para incapacitarlo.
The same agents will steal the drawings and the apparatus.
Los mismos agentes pueden robar los planos y el aparato.
I cannot believe that I have the same agent as Dr. Phil!
No puedo creer que tengo el mismo agente como Dr. Phil!
You feel the same, Agent Booth?
¿Y usted siente lo mismo, agente Booth?
He is with another company agent that I only known as Gretchen. The same agent who murdered Sara.
Está con otro agente, a la que sólo conozco como Gretchen... el mismo agente que asesinó a Sara.
We have the same agent.
Tenemos el mismo agente.
She was going to have the same agent as Monica Vitti, she said excitedly.
Iba a tener el mismo agente que Monica Vitti, explicó eufórica.
But, if the omens are sent by the same agents, then we had best do as we are told, for the meantime, until we can see matters more clearly.
Pero si los presagios provienen de los mismos agentes, entonces será mejor que hagamos lo que nos piden, por el momento, hasta que veamos todo con mayor claridad.
Less than an hour later, the FBI had the same agents back to check out the Hertz office just half a mile away, and that, too, had TV cameras inside.
Menos de una hora después, el FBI envió a esos mismos agentes a verificar la oficina de Hertz, a sólo ochocientos metros de la de National y que también contaba con cámaras.
Master Diego, Cardozo and the same agent of the Government, all three left healthy and saved from that hurricane of lead and iron, still in the throes of a living emotion had bent over the edge of the spacecraft, concentrating all their attention on the luminous points that crossed the ocean.
Maestro Diego, Cardoso y el mismo agente del gobierno, salidos los tres sanos y salvos de entre aquel huracán de hierro y plomo, presas aún de viva emoción, se habían curvado sobre el borde de la costilla, concentrando toda su atención sobre los puntos luminosos que surcaban el Océano.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test