Translation for "sallele" to spanish
Sallele
  • sallèle
Translation examples
sallèle
The leader of the Crusade, Arnald-Amalric, was given a house in Salleles, you know?
Al cabecilla de la Cruzada, Arnald-Amalric, le fue concedida una casa en Sallèles, ¿lo sabías?
CHAPTER 43 The journey back from Salleles d’Aude to Carcassonne passed in a blur.
CAPÍTULO 43 El viaje de regreso de Sallèles d’Aude a Carcasona transcurrió en una confusa nube.
“I read one of your books, Monsieur Baillard, which I found at my aunt’s house in Salleles d’Aude.”
– He leído uno de sus libros, monsieur Baillard, uno que encontré en casa de mi tía, en Sallèles d’Aude.
In her mind’s eye she could see the Family Tree spread out on Grace’s bedroom floor in Salleles d’Aude.
Mentalmente, volvió a ver el árbol genealógico desplegado sobre la cama del dormitorio de Grace, en Sallèles d’Aude.
Alice sold her flat in England and together with the proceeds from the sale of her aunt’s house in Salleles d’Aude, she and Will came to Los Seres.
Con lo obtenido de la venta de su piso en Inglaterra y de la casa de su tía en Sallèles d’Aude, Alice ha podido establecerse con Will en Los Seres.
asked Alice. “Madame Tanner wasn’t buried in Salleles d’Aude but here in Carcassonne, in the cemetery outside the Cite walls, in the family tomb of a friend.”
-preguntó Alice. – Madame Tanner no fue sepultada en Sallèles d Aude, sino aquí, en Carcasona, en el cementerio que hay al pie de las murallas, en el panteón familiar de una amiga.
It was nearly two o’clock by the time Alice drove into Salleles d’Aude. She parked under the lime trees and parasol pines that bordered the Canal du Midi, just down from the lock gates, then wound her way through pretty streets until she arrived at the rue des Burgues.
Hacia las dos del mediodía, Alice entró en Sallèles d’Aude y aparcó bajo las limas y el parasol de los pinos que bordean el Canal du Midi, a escasa distancia de las compuertas, y anduvo por bonitas callejuelas, hasta llegar a la Rue des Burgues.
Once we’re done here, you can go and have a look at the house if you’d like to. It’s in a small town about an hour’s drive from here, Salleles d’Aude.” “That sounds fine.” “So what I’ve got here,” Karen continued, tapping the file, “is pretty basic stuff, names and dates and so forth.
Cuando hayamos terminado, podrá ir a ver la casa, si así le parece. Está en un pueblecito, a una hora de viaje por carretera, aproximadamente. Se llama Sallèles d’Aude. – Suena bien. – Vamos a ver, aquí lo tengo -prosiguió Karen, apoyando una mano sobre la carpeta-.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test