Translation for "sadcc" to spanish
Sadcc
Similar context phrases
Translation examples
Thus far, no follow-up to that initiative has been undertaken by the SADCC/SADC secretariat.
Hasta el momento, la secretaría de la CCDAM/CAMD no ha dado seguimiento a esta iniciativa.
Equally strong ties have been established with SADC and its predecessor, SADCC, during their 13 years of existence.
Asimismo, durante sus 13 años de existencia se han establecido vínculos estrechos con la CAMD y su predecesora, la CCDAM.
39. Ever since the inception of SADCC, the Netherlands Government has recognized the crucial importance of the development of the Beira Corridor Transport System.
39. Desde que la CCDAM inició sus actividades, el Gobierno de los Países Bajos ha reconocido la importancia decisiva del desarrollo del sistema de transportes del corredor de Beira.
37. The Netherlands has over the years established a comprehensive and intensive development relationship with SADCC both through the SADCC framework and individual member States.
37. A lo largo de los años, los Países Bajos han establecido con la CCDAM una relación global e intensiva de actividades en pro del desarrollo en el marco tanto de la CCDAM como de Estados miembros concretos.
Delegate to the annual meetings of the Conference for Coordination of Development in Southern Africa (SADCC) in Maputo (1980), Blantyre (1981) and Maseru (1983)
Delegado ante las reuniones anuales de la Conferencia de Coordinación del Desarrollo del África Meridional (CCDAM), celebrada en Maputo (1980), Blantyre (1981) y Maseru (1983)
21. Since the inception of the then SADCC, the Government of the Netherlands has recognized the crucial importance of the development of the Beira Corridor Transport System.
Desde que la CCDAM inició sus actividades, el Gobierno de los Países Bajos ha tenido en cuenta la importancia fundamental de perfeccionar el sistema de transporte del corredor de Beira.
4. The creation of the new Southern African Development Community (SADC) by SADCC had taken place against the backdrop of a serious drought crisis ravaging the region.
4. La creación de la nueva Comunidad del Africa Meridional para el Desarrollo (CAMD) por la CCDAM se había producido en el marco de una grave crisis de sequía que hizo estragos en la región.
In 1992, cooperation between Norway and SADCC covered more than 40 projects, in which assistance to Angola and Namibia was given specific attention.
En 1992 la cooperación entre Noruega y la CCDAM abarcó más de 40 proyectos, en los que se prestó atención específica a la asistencia a Angola y Namibia.
25. Support to the SADCC Programme of Action was mostly directed at the transport sector.
25. La mayor parte del apoyo al Programa de Acción de la CCDAM se asignó al sector del transporte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test