Translation for "sacred-cow" to spanish
Sacred-cow
noun
Translation examples
In C.A. 25/71, P.D. vol. 25 (1) 129, 131, Judge H. Cohen wrote the following: 'It can be said that nothing could be further from the Israeli legislator's mind than the intent to abolish the institution of strikes: if one of the English judges referred in a recent judgement to the right to strike as a “sacred cow”, we should consider it at least a sacred tradition which can no longer be doubted.' In C.S.A. 1, 2/86, P.D. vol. 40 (2) 406, 415, [Supreme Court] President Shamgar held that Article 19 of the Collective Agreements Law, 1957 is designed to protect the right to strike.
En C.A. 25/71, P.D. vol. 25 (1) 129, 131, el juez H. Cohen escribió lo siguiente: 'Puede decirse que nada podría estar más lejos de la mente del legislador israelí que tratar de abolir la institución de la huelga: si un magistrado inglés se refirió en una sentencia reciente al derecho de huelga como "vaca sagrada", deberíamos considerarlo al menos una sagrada tradición de la que no cabe dudar ya.' En C.S.A. 1, 2/86, P.D. vol. 40 (2) 406, 415, el Presidente Shamgar [del Tribunal Supremo] sostuvo que el artículo 19 de la Ley de convenios colectivos de 1957 tiene por objeto proteger el derecho de huelga.
The sacred cow, the happy dance, valet parking.
La vaca sagrada, el baile y aparcacoches.
The Texans who got drunk and rode the sacred cow into the market?
¿Y a los texanos borrachos que montaron la vaca sagrada?
The shrine of the sacred cow.
El altar de la vaca sagrada.
Because I'm gonna slaughter you like the sacred cow.
Porque te voy a sacrificar como a la vaca sagrada.
You mess with the sacred cow, you get the horns.
Si te metes con la vaca sagrada, recibirán una cornada.
Yes, exactly, it's a sacred cow.
Sí, exacto. Es una vaca sagrada.
The Holocaust is the world's sacred cow.
El Holocausto es la vaca sagrada del mundo.
Of course! The sacred cow.
- Claro, la vaca sagrada.
We tried to steal his people's damn sacred cow.
Tratamos de robar la maldita vaca sagrada de su gente.
Only this morning, I stepped in sacred cow shit.
Esta mañana me top‚ con caca de vaca sagrada.
the tribe worshipped her like a sacred cow.
la tribu la veneraba como a una vaca sagrada.
I watched young Indian couples come in, noisily alive, wanting to make their mark on this sacred cow of architecture.
Observé a las jóvenes parejas indias, entrando ruidosamente en un deseo de dejar su huella en aquella vaca sagrada de la arquitectura.
So there you have the sky goddess as a Sacred Cow, two feet in the south and two feet in the north -- a rectangular idea, so to speak.
De modo que ahí tienes la diosa del cielo como una Vaca Sagrada, con dos pies en el sur y dos en el norte; una idea rectangular, por así decir.
The way forward is to acknowledge that the public pressure to regulate the Web is growing and that not all of the ensuing regulation should be resisted because the Internet is the sacred cow of the libertarian movement.
La forma de avanzar es reconocer que la presión pública para regular la red está aumentando, y que no deberíamos resistirnos a todas las regulaciones consiguientes sólo porque internet es la vaca sagrada favorita de casi todos los libertarios.
Corney Hollingshead romped all over England and France and Germany, a colossal pain to the authorities who were afraid to touch the sacred cow, Whittsett Press and Global Alliance.
Corney Hollingshead correteaba por todo lo ancho y lo largo de Inglaterra, Francia y Alemania, constituyendo un dolor de cabeza colosal para las autoridades, que no se atrevían a meterse con la vaca sagrada: la «Whittsett Press» y la «Global Alliance».
The Douglas C-54, nicknamed the Sacred Cow, had been uniquely modified by the manufacturers, for as well as the usual. exits a special hydraulic door had been installed in the fuselage.
El Douglas C-54, un avión al que apodaban la Vaca Sagrada, había sido modificado a medida en la fábrica, de manera que además de las puertas de salida normales llevaba instalada una puerta hidráulica especial en el fuselaje.
The issue was not whether smoking was harmful – for this, he said, was a matter that only qualified scientists can determine – but of civil rights … It was a familiar but effective ploy, to tie the tainted object to a sacred cow and thus protect it by association.
La cuestión no era si fumar es dañino (ya que aquél era un punto que sólo los científicos cualificados podían determinar), sino los derechos civiles… Era una táctica familiar aunque efectiva, para enlazar el objeto mancillado con una vaca sagrada y protegerlo de este modo, por asociación.
Had he reported him Maginnis would have regarded Sam as a snoop, a mere busybody to be outwitted or defied, and had the punishment been severe he might have been turned into a permanent discipline problem--not forgetting that reporting Maginnis might also have endangered a sacred cow, Chief Steward Giordano.
Si lo hubiese denunciado, Maginius hubiera considerado a Sam como un chismoso, un entremetido a quien había de dominar o retar, y si el castigo hubiese sido más severo hubiera podido convertirse en un problema permanente de disciplina, sin contar con la denuncia de Maginius hubiera podido situar también en mala postura a una vaca sagrada, el Mayordomo Mayor Giordano.
We’ll see soon enough what Eduard thought of the filmmaker Nikita Mikhalkov, but as far as I know he’s never mentioned Tarkovsky junior. This surprises me, because even though I admire Tarkovsky as everyone else does, I can easily imagine the brutal paragraph our brutal boy might write about this cultural sacred cow: his grave imperviousness to any form of humor, his stiff-necked spirituality, his contemplative shots invariably accompanied by Bach cantatas … Be that as it may, Tarkovsky senior, then a highly reputed poet and one of Marina Tsvetaeva’s former lovers, rubs him the wrong way from the moment he sets eyes on him.
Eduard, del que pronto sabremos lo que piensa de Nikita Mijalkov, no ha hablado nunca, que yo sepa, de Tarkovski hijo y me extraña, porque me imagino bien, yo, que le admiro, como todo el mundo, el párrafo malevolente que nuestro chico malo podría escribir sobre esta vaca sagrada de la cultura: su seriedad impermeable a todo tipo de humor, su espiritualidad envarada, sus planos contemplativos, indefectiblemente acompañados de cantatas de Bach… En todo caso, el padre, poeta entonces de gran reputación y ex amante de Marina Tsvietáieva, desagrada a Eduard nada más verle: no porque tenga aspecto de astroso, al contrario, sino porque el único papel posible con respecto a él es a todas luces el de discípulo devoto, y eso a Eduard, por joven que sea, no le va.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test