Translation for "saarland" to spanish
Saarland
Translation examples
Saarland has since amended the legislation in question.
18. Sarre ha enmendado la legislación en cuestión.
Plan of Action against domestic violence (Saarland)
- Plan de acción contra la violencia en el hogar (Sarre)
Promotion of women's refuges (Saarland)
- Promoción de refugios para mujeres (Sarre)
Contraception campaign (Saarland)
- Campaña de anticonceptivos (Sarre)
Study of mothers: "How they live, what they want - The circumstances of mothers in the Saarland" (Saarland)
- Estudios sobre las madres: "Cómo viven y a qué aspiran, las circunstancias de las madres en el Sarre" (Sarre)
Promotion of the Lesbians and Gays Association (Saarland)
- Promoción de la Asociación de Lesbianas y Gays (Sarre)
- Regulation in the Land Equality Act (Brandenburg, Saarland)
- Reglamentación en la Ley del Land relativa a la Igualdad (Brandeburgo, Sarre)
- Equality prize "aequitas" (Saarland, Schleswig-Holstein)
- Premio "Aequitas" a la igualdad (Sarre, Schleswig-Holstein)
Series of specialist conferences on violence against children (Saarland) Promotion of advice agencies for women and girls who have been raped or who are affected by violence (Saarland)
- Serie de conferencias especializadas sobre la violencia contra los niños (Sarre) Promoción de organismos de asesoramiento para mujeres y niñas violadas o víctimas de violencia (Sarre)
Brochure: Act for the Protection of Minors at Work (Saarland)
- Folleto: Ley de protección de menores en el trabajo (Sarre)
He used to have an aunt in the Saarland.
Tenía una tía en el Sarre.
What was the point of going back to low-calorie Saarland?
Sí, ¿por qué volver siquiera a aquel Sarre pobre en calorías?
Whatever the French intended for the Saarland, it certainly looked like home to me.
Al margen de las intenciones que tuvieran los franceses respecto al Sarre, desde luego que me parecía mi hogar.
It may sound cosy, but the Saarland was harder hit by hunger than other places.
Eso suena hogareño, huele a seguridad, pero en el Sarre se pasaba hambre más lamentablemente que en otras partes.
It was nice to see the world go by from the back of the motorcycle, even if that world was the Saarland.
Era agradable ver pasar el mundo desde el asiento trasero de una moto, aunque ese mundo fuera el Sarre.
In the plebiscite of 1935, ninety percent of Saarlanders voted to become a part of Germany.
En un plebiscito celebrado en 1935, el noventa por ciento de los habitantes del Sarre votó a favor de formar parte de Alemania.
Lothar Messner, who came from the Saarland and rolled his own, like me, offered me some tobacco.
Lothar Messner, que era del Sarre y, como yo, liaba sus pitillos, me ofreció tabaco.
Germany—what I called Germany, which is to say the Saarland—was less than eighty kilometers away.
Alemania —lo que yo llamaba Alemania, es decir, el Sarre— quedaba a menos de ochenta kilómetros.
Twelve hours should see me comfortably across the old German border into the Saarland.
Con doce horas debería tener suficiente para cruzar la frontera alemana sin problemas y llegar al Sarre.
“You’re lucky,” he said. “And you heard what Martin Bormann said about the Saarland, back in Obersalzberg.
—Tiene suerte —continuó—. Y ya oyó lo que dijo Martin Bormann sobre el Sarre, allá en Obersalzberg.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test