Translation for "russo-japanese" to spanish
Translation examples
Japan's evil intentions became apparent after the Russo-Japanese War, they annexed our territory... and built the Manchurian Railway, aiming at economic invasion
Las intenciones de Japón son evidentes. Después de la guerra Ruso-Japonés, ellos tomaron nuestro territorio... y construyeron el ferrocarril Manchú buscando una invasión económica.
Elated by the armed defeat of the Qing Dynasty and Russia in the Sino-Japanese War of 1894-1895 and the Russo-Japanese War of 1904-1905, the Japanese militarists conquered Korea in 1905, occupied the whole of Manchuria in 1931 by fabricating the “18 September Incident” and, at last, provoked the Pacific War in 1941.
Entusiasmados por la derrota de la dinastía Qing en la guerra chino–japonesa (1894–1895) y de Rusia en la guerra rusojaponesa (1904–1905), los militaristas japoneses conquistaron Corea en 1905, ocuparon la totalidad de Manchuria en 1931 tras inventarse el “incidente del 18 de septiembre” y, finalmente, provocaron la guerra del Pacífico en 1941.
Finding it hard to attain its aggressive purpose due to resistance of the Korean people, the US sided with Japan during the 1894-1895 Sino-Japanese War and 1904-1905 Russo-Japanese War, openly supporting Japan's aggression of Korea.
Al percibir la dificultad de lograr su objetivo de agresión gracias a la resistencia del pueblo coreano, los Estados Unidos se aliaron con el Japón durante la guerra chino-japonesa de 1894 y 1895 y la guerra ruso-japonesa de 1904 y 1905, apoyando abiertamente la agresión de Corea por el Japón.
Russo-Japanese War. 630 AD?
La guerra ruso-japonesa. ¿En 630?
We lost 100,000 men in the Russo-Japanese war.
Hemos perdido 100.000 hombres en la guerra ruso-japonesa.
The country was celebrating victory in the Russo-Japanese War.
El país celebraba la victoria en la Guerra Ruso-Japonesa.
Russo-Japanese War, 1904-1905
La guerra ruso-japonesa de 1904-1905
the Sino-Japanese war and the Russo-Japanese war.
La guerra Chino-Japonesa. ...y la guerra Ruso-Japonesa.
Here's a similar example from the Russo-Japanese war.
He aquí un ejemplo similar, de la campaña ruso-japonesa...
The Russo-Japanese war sparked the 1905 revolution.
La guerra ruso-japonesa generó la revolución de 1905.
So, a similar example from the Russo-Japanese war.
Pues sí, aquí tienes un caso similar de la campaña ruso-japonesa.
Halfway through the Russo-Japanese War, your grandfather killed himself in the front-line.
A mitad de la Guerra Ruso-Japonesa... tu abuelo se mató en el frente de batalla.
In 1905 Japan won the Russo-Japanese war.
En 1905 Japón ganó la guerra Ruso-Japonesa.
The 1904 Russo-Japanese War begins.
Comienza la guerra ruso-japonesa de 1904.
The Russo-Japanese War was drawing near.
La guerra ruso-japonesa estaba cada vez más próxima.
You have arrived in the middle of a new Russo-Japanese war.
–Acabas de llegar en el momento en que se libra una nueva guerra ruso-japonesa.
They had a victory reception here for the generals in the Russo-Japanese War.
—Una vez hubo una recepción aquí para los victoriosos generales de la guerra ruso-japonesa.
There were also keepsakes of the village youths who had died in the Russo-Japanese War.
También había recuerdos personales de los jóvenes del pueblo caídos en la guerra ruso-japonesa.
The Treaty of Portsmouth ends the Russo-Japanese War, and is merciful to Russia, given the circumstances.
El Tratado de Portsmouth acaba con la Guerra ruso-japonesa, y el acuerdo es clemente con Rusia, dadas las circunstancias.
It was the treaty that ended the Russo-Japanese War and that gave Shenyang—then called Mukden—to the Japanese.
Es el tratado que puso fin a la guerra ruso-japonesa y que entregó Shenyang —a la sazón llamada Mukden— a los japoneses.
When the Russo-Japanese War broke out, five village youths were conscripted and sent to the front line in China.
Nada más empezar la guerra ruso-japonesa, fueron llamados a filas cinco muchachos del pueblo, y se les envió al frente chino.
The city went on rising and the various railway lines kept running after the Russo-Japanese War (1904), and the Russian Revolution.
La ciudad fue creciendo y las diversas líneas ferroviarias continuaron funcionando después de la guerra ruso-japonesa (1904) y de la Revolución Rusa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test