Translation for "ruse" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
noun
The Government is trying hard to educate the people against succumbing to such ruses, but our efforts are not helped by some non-governmental organizations, which have an interest in spreading these lies. Islam has never needed inducements of this kind to spread; quite the contrary.
El Gobierno se esfuerza con empeño en educar a la población para que no sucumba ante tales ardides, pero nuestros esfuerzos tropiezan con la actitud de algunas organizaciones no gubernamentales, interesadas en la propagación de tales mentiras; el Islam jamás ha necesitado de estímulos de ese jaez para extenderse, sino todo lo contrario.
It is unfortunate that the Government of Guinea would blame Liberia for its internal problems and use such blame as a ruse to engage in armed confrontation against our people.
Es lamentable que el Gobierno de Guinea culpe a Liberia por sus problemas internos y utilice esa culpa como ardid para desatar un enfrentamiento armado contra nuestro pueblo.
94. The Staff Union regrets that the practice of employing retirees has not changed and deplores the ruse of not considering former staff members who have taken a buyout as retirees.
El Sindicato del Personal lamenta que no haya cambiado la práctica de emplear jubilados y deplora el ardid de considerar que no son jubilados los ex funcionarios que aceptaron una gratificación excepcional por retiro.
To continue that ruse?
¿Para continuar con el ardid?
Those were just a ruse.
Esos sólo eran un ardid.
Well, that was just a ruse, 99.
Eso fue un ardid.
This is no ruse.
Esto no es un ardid.
This is just a ruse.
Esto es sólo un ardid.
Y-your ruse won't work, Venger.
T-tu ardid no funcionará, Venger.
Vincent, it is just a ruse.
Vincent, es solo un ardid.
Clever ruse, Crane...
Ardid inteligente, Crane...
"Extradition a ruse!"
"¡La extradición es un ardid!"
Sorry about the ruse, gentlemen.
Lamento el ardid, señores.
You’ve a ruse for everything.’
Tienes un ardid para todo.
It was a superficial ruse.
Era un ardid superficial.
But the ruse wasn't necessary.
Pero el ardid no fue necesario.
I thought it was a ruse.
Pensé que era un ardid;
“It’ll be a ruse, a trick.
—Será un ardid, un truco.
Why the ruses and deceit?
¿Por qué las tretas y los ardides?
Your ruse does not deceive me.
No me engañarás con tus ardides.
Or might it all be a ruse, a decoy?
¿O sería todo ello un ardid, un señuelo?
A ruse to study our force.
Un ardid para estudiar nuestra fuerza.
noun
Direct contacts with unsuspecting women responding to these advertisements were established by women, too, a ruse designed to impart credibility to a scam.
El contacto directo con las mujeres desprevenidas que respondían a estos anuncios estaba en manos de mujeres, una treta utilizada para dar credibilidad al engaño.
However, several countries had enacted legislation to prohibit racist propaganda on the Internet, providing for penal sanctions for nationals who were found to have circulated racist propaganda on the Internet, even when the Website was registered in another country, a ruse that was often used to disguise the source of the propaganda.
Con todo y con eso, varios países han promulgado una legislación para prohibir la propaganda racista en Internet, disponiendo sanciones penales para los nacionales que hubiesen circulado propaganda racista por Internet, aun cuando el servidor de Web estuviese inscrito en otro país, una treta a la que se suele recurrir para encubrir el origen de la propaganda.
A necessary ruse.
Una treta necesaria.
Was this a ruse?
¿Fue una treta?
A perfect ruse.
Una treta perfecta.
The pregnancy ruse.
La treta del embarazo.
That's a ruse.
Eso es una treta.
It is a ruse.
Es una treta.
- What a pathetic ruse.
¡Esta treta es patética!
- It's a ruse, Captain.
- Es una treta, capitán.
A ruse, Lewis.
Una treta, Lewis.
I smiled because the ruse we had used wasn’t actually a ruse.
Sonreí, porque la treta que habíamos usado no era en realidad una treta.
‘So it was another ruse?’
—¿Así que ha sido otra treta?
But this ruse was a dead failure.
Pero la treta fue un fracaso.
His ruse had worked.
Su treta había funcionado.
their ruse had been successful.
Su treta había tenido éxito.
The dead man was a ruse.
Ese hombre muerto era una treta.
Quincey understood the ruse.
Quincey comprendió la treta.
No, don’t say it--no doubt that was a ruse, as well.”
No, no me lo diga: era otra de sus tretas.
But then your Guest is a ruse, too.
—Pero entonces su Huésped es una treta también.
A more widespread and equally worrying situation, alluded to earlier, is where there are formal legal provisions in place, which in some cases purport to be highly protective of the right to life, but, for a variety of reasons, they are not enforced or only partially enforced, or even used as a ruse to hide plainly illegal activity.
Una situación más generalizada y que también suscita preocupación, ya mencionada anteriormente, es la que se suscita cuando hay disposiciones jurídicas formales establecidas que en algunos casos supuestamente protegen el derecho a la vida, pero que por distintas razones no se aplican, o solo se aplican parcialmente, o incluso se utilizan directamente como una estratagema para ocultar una actividad ilícita.
That ruse is only too apparent: United Nations Member States are well aware of the assessments of the situation of human rights in Croatia made by the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) and the Council of Europe.
Esa estratagema resulta demasiado evidente: los Estados Miembros de las Naciones Unidas tienen pleno conocimiento de las evaluaciones de la situación de los derechos humanos en Croacia realizadas por la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE) y el Consejo de Europa.
16. Following this meeting, the Head of the Special Mission met in Mazar-i-Sharif on 11 November with General Dostum, who characterized Mr. Rabbani's declaration of 6 November as yet another ruse to gain time and cling to power.
Después de esa reunión, el Jefe de la Misión Especial se reunió el 11 de noviembre en Mazar-i-Sharif con el General Dostum, quien dijo que la declaración de 6 de noviembre del Sr. Rabbani era otra estratagema para ganar tiempo y aferrarse al poder.
The truth of the matter is that the Greek Cypriot "demilitarization proposal" is simply a ruse for doing away with the Treaty of Guarantee, the only effective instrument which has stopped the Greek-Greek Cypriot drive for union with Greece and saved the Turkish Cypriot people from complete annihilation.
En realidad, la "propuesta de desmilitarización" grecochipriota es una mera estratagema para prescindir del Tratado de Garantía, único instrumento que ha logrado poner freno a los impulsos de anexión a Grecia de la parte grecochipriota y ha salvado al pueblo turcochipriota de la aniquilación total.
Article 25 of the Penal Code stipulates "anyone who, by means of a gift, promise, ruse, threat, abuse of authority or power, has caused an act that is considered a crime or offence or has given instructions for its commission, shall be considered an instigator and shall be punished on the same basis as a perpetrator."
El artículo 25 del Código Penal dispone que "es instigador y castigado como autor del delito el que mediante regalo, promesa, estratagema, amenaza, o abuso de autoridad o de poder, haya provocado una acción calificada como delito más o menos grave o dado instrucciones para cometerlo".
Finally, as an added ruse, while in flight the aircraft operators avoided making any contacts with regional air traffic controllers.
Como última estratagema, durante el vuelo, los tripulantes de las aeronaves evitaban ponerse en contacto con los controladores aéreos de la región.
Why are you keeping up this ruse?
¿ Porque mantienes esta estratagema?
Don't raise yourglasses too soon, cos this ruse has also been a ruse.
No levantéis las copas tan rápido, por que esta estratagema ha sido también una estratagema.
- Unless it is a ruse.
A menos que esto sea una estratagema.
That was a ruse.
Era una estratagema.
- We need- - We need a ruse. LILITH:
- Necesitamos... necesitamos una estratagema.
It was all a ruse.
Era todo una estratagema.
Olivia, this is not a ruse.
Olivia, esto no es una estratagema.
Your ruse almost succeeded.
Hornblower, su estratagema casi tuvo exito.
Ah, but that's just some ruse.
Es sólo una estratagema.
This whole ruse makes total sense.
Toda esta estratagema tiene mucho sentido.
But this was a ruse.
Pero se trataba de una estratagema.
Beware the ruse!
-¡Atentos a la estratagema!
Or was it another ruse, a tease?
¿O sería otra trampa, otra estratagema?
“This could be a ruse.”
Podría ser una estratagema.
Her ruse had worked.
Su estratagema había funcionado.
I have seen this ruse before.
—He visto antes esta estratagema.
I think that this... extremely wonderful sales pitch that you're giving to me... about how you might be able to help my life or help me discover myself... might possibly, I don't want to offend you, but might possibly be... an intelligent ruse to see whether I'll fuck you.
Pienso que este... magnífico discurso que ha hecho... esto de que usted podría guiarme o ayudarme a descubrir quién soy... posiblemente, no pretendo ofenderlo, pero posiblemente sea... un genial artilugio para saber si me acostaría con usted.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test