Translation for "ruraux" to spanish
Ruraux
Translation examples
Mr. FATTORINI (Mouvement contre le racisme et pour l'amitié entre les peuples), speaking also on behalf of the Asian Indigenous and Tribal Peoples Network, the Asian Forum for Human Rights and Development, Nonviolence International, the Society for Threatened Peoples, the International Fellowship of Reconciliation, Interfaith International, Pax Romana, the Saami Council, International Educational Development, the International Federation for the Protection of Ethnic, Religious, Linguistic and Other Minorities, the Transnational Radical Party, Habitat International Coalition, Organisation mondiale contre la torture, the Norwegian Helsinki Committee, Fédération internationale des mouvements d'adultes ruraux catholiques, Rights and Democracy Droits et démocratie, and France Libertés Fondation Danielle Mitterrand, said that, on 30 September 2006, Chinese soldiers had shot at more than 70 Tibetans as they tried to cross the Nangpa pass to reach Nepal.
43. El Sr. FATTORINI (Mouvement contre le racisme et pour l'amitié entre les peuples [Movimiento contra el racismo y por la amistad entre los pueblos]), en nombre también de la Red de Pueblos Indígenas y Tribales de Asia, el Foro Asiático para los Derechos Humanos y el Desarrollo, Nonviolence International, la Asociación para la Defensa de los Pueblos Amenazados, el Movimiento Internacional de Reconciliación, Interfaith International, Pax Romana, el Consejo Same, International Educational Development, la Federación Internacional para la Protección de los Derechos de las Minorías Étnicas, Religiosas, Lingüísticas y de Otras Minorías, el Partido Radical Transnacional, la Coalición Internacional Hábitat, la Organización Mundial contra la Tortura, el Comité Noruego de Helsinki, la Federación Internacional de Movimientos de Adultos Rurales Católicos, Derechos y Democracia, y France Libertés - Fundación Danielle Mitterrand, dice que, el 30 de septiembre de 2006, soldados chinos dispararon contra más de 70 tibetanos que intentaban atravesar el paso de Nangpa para llegar a Nepal.
For that purpose, Cameroon has set in place a consistent institutional framework of structures tasked with improving access to housing, namely the Société immobilière du Cameroun (SIC) for the construction of housing, the Mission d'aménagement et d'équipement des terrains urbains et ruraux (MAETUR) for the development and preparation of land, the Crédit foncier du Cameroun (Cameroon mortgage bank) (CFC) to secure funding and the Mission de promotion des matériaux locaux (MIPROMALO) to establish the conditions for ensuring the accessibility and development of locally available materials.
Para ello se ha creado un marco institucional coherente de estructuras encargadas de mejorar el acceso a la vivienda: la Sociedad Inmobiliaria del Camerún, para la construcción de viviendas; la Dependencia de acondicionamiento y equipamiento de terrenos urbanos y rurales, para el acondicionamiento y la habilitación de los terrenos; el Banco de Crédito Territorial del Camerún, para asegurar la financiación; y la Misión de Promoción de Materiales Locales, para dar a conocer y promover los materiales disponibles a nivel local.
Presentations were made by Niane Thierno Seydou, Coordinator, Cellule de Suivi, Projet de Lutte contre la Pauvreté dans l'Aftout (PLCP), Ministère de l'économie et des finances, Senegal; Cheikh Mouhamady Cissoko, Président d'honneur Conseil national de concertation et de coopération des ruraux (CNCR), Senegal; and Wore Gana Seck, Vice-President of Conseil des organisations non gouvernementales d'appui au développement (CONGAD), Senegal.
El Consejo escuchó la información presentada por los siguientes expertos: Niane Thierno Seydou, Coordinador de la Dependencia de Supervisión del Programa de lucha contra la pobreza en Aftout, del Ministerio de Economía y Finanzas del Senegal; Cheikh Mouhamady Cissoko, Presidente honorario del Consejo nacional de concertación y cooperación rurales del Senegal; y Wore Gana Seck, Vicepresidenta del Consejo de organizaciones no gubernamentales de apoyo al desarrollo (CONGAD) del Senegal.
Syndicat national des travailleurs ruraux du Cameroun (SYNATRUC)
Sindicato Nacional de Trabajadores Rurales del Camerún
(d) Observers for the following non-governmental organizations: Fédération internationale des mouvements d'adultes ruraux catholiques (also on behalf of Centre Europe Tiers-Monde), Nord-Sud XXI, Permanent Assembly for Human Rights.
d) Observadores de las siguientes ONG: Asamblea Permanente por los Derechos Humanos, Federación Internacional de Movimientos de Adultos Rurales Católicos (también en nombre del Centro Europa-Tercer Mundo), Norte-Sur XXI.
Un dénommé Rachid (Rachid Ben A:fssa? s'inter-rogeait Serge) s'occupe de l'organisation et de l'hébergement, dans les sites ruraux du village de Bédoin, au pied du mont ventoux.
Un tal Rachid (¿Rachid ben Aisa?, se preguntaba Serge) se encarga de la organización y alojamiento en casas de turismo rural en el pueblo de Bédoin, al pie del Ventoux.
À cette époque, il s’appelle encore Sito – apocope de Jesusito –, c’est un garçon quelque peu turbulent, aux opinions dangereuses, aux amitiés plutôt indésirables, avec une extravagante attirance pour les atmosphères prolétaires du quartier de la Rochapea. Mais il est surtout un Monzón Reparaz, c’est-à-dire le petit dernier d’une des plus grandes familles de Pampelune, le benjamin d’un célèbre médecin bourgeois et le descendant, par sa mère, d’une ancienne lignée d’aristocrates ruraux de Navarre, possédant armes et blason.
En esta época, él todavía es Sito —apócope de Jesusito—, un chico un poco revoltoso, con opiniones peligrosas, amistades un tanto indeseables, y una extravagante inclinación por los ambientes proletarios del barrio de la Rochapea, pero, por encima de todo, un Monzón Reparaz, el cachorro de una de las mejores familias de Pamplona, hijo menor de un distinguido médico burgués y descendiente, por parte de madre, de un antiguo y blasonado linaje de la aristocracia rural de Navarra.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test