Translation for "runts" to spanish
Translation examples
noun
You little runt!
¡Enano de pacotilla!
Impetuous little runt!
¡Pequeño enano impetuoso!
What, this runt?
¿Cuál es, este enano?
Annoying little runt.
Un enano molesto.
He's a runt.
Es un enano.
For a runt.
Para un enano.
Nice work, runt.
Buen trabajo, enano.
Possibly a runt.
Posiblemente un enano.
You're a runt!
¡Tú eres la enana.
Felix, that runt?
¿Felix, esa enana?
But Encke was a runt.
Pero Encke era un enano.
He wasn't a runt anymore.
Ya no era un enano.
   "Is the runt throwing a fit?"
—¿Es que le ha dado un ataque al enano?
You are a runt and a dung-eater.
Eres un enano y un comedor de estiércol.
But to see him, he’s a runt.
Pero visto en persona es un enano.
       'The baldheaded runt from Cilicia.'
—Del enano calvo de Cilicia.
“You’ve been crying, you little runt.”
—Has llorado, enano.
‘What are you bloody smiling at, runt?’
—¿Por qué puñetas sonríes, enano?
“What’s up, you little runt?”
—¿Cómo andas, enano?
Certainly, Sheriff, I recognize the runt.
—Ciertamente, sheriff, conozco a ese enano.
noun
The runt most likely.
El redrojo, lo más probable.
I was the runt of the litter, so to speak.
Yo era el redrojo de la camada, por así decirlo.
The twisted one, the malnourished runt that had liberated its fellows, found a taste-trail that it, too, remembered.
El redrojo, el cachorro mal alimentado que había liberado a sus camaradas, también encontró un rastro de sabor rememorado.
Littering the floor in front of the window were some of the runts and the dying, the weaklings, that had fallen before they could fly.
Tirados por el suelo frente a la ventana había algunos de los redrojos y los desahuciados, los débiles, que habían caído antes de poder volar.
The captain’s son, a boy, a runt, sent off to live in a monastery, to be raised to believe in goodness and kindness.
El hijo del capitán, un chaval, un redrojo, enviado a vivir en un monasterio, para criarse creyendo en la bondad y la buena fe.
The desertion of the litter runt confused the slake-moths. They separated in the sky, twirling their heads around them, their antennae flickering wildly.
La deserción del redrojo confundió a las polillas, que se separaron en el cielo, girando las cabezas y agitando las antenas al azar.
'Or maybe we did see you,' Lewydd said, 'and decided a little runt like you wasn't worth keeping.' He laughed, then lowered his spear shaft over the side to test the river's depth.
— O tal vez te vimos —repuso Lewydd—, y decidimos que no merecía la pena atrapar a un redrojo como tú. —Se echó a reír y sacó por la borda el asta de la lanza para comprobar la profundidad del río—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test