Translation for "rule-of-thumb" to spanish
Translation examples
And so the rule of thumb is your eyebrows should be at least a thumb width apart-- never touching.
Y así, la regla de oro es sus cejas deben ser por lo menos un pulgar ancho de los hombros -- nunca tocar.
A rule of thumb is it takes about ten to 20 men to move a one-ton rock.
Una regla de oro es que se necesitan de 10 a 20 hombres para mover una roca de una tonelada.
Seven miles at its deepest point, but on average, six miles as a rule of thumb.
Siete kilómetros en su punto más profundo, pero en promedio, a seis millas como una regla de oro.
Really, consider it a rule of thumb, all right?
Realmente,consideralo una regla de oro, ¿de acuerdo?
Anyway, like any great rule of thumb, there are a few exception to sparfs.
De todos modos, como cualquier gran regla de oro, hay unas cuantas excepciones a "FERT".
There's a rule of thumb with this kind of campaign.
Hay una regla de oro en esta clase de campaña
But 30 to 40 seconds is usually the rule of thumb.
Pero 30 o 40 segundos es la regla de oro en general.
A rule of thumb my dad taught me was to always stay three car lengths behind.
Una regla de oro que mi padre me enseñó... era mantener siempre una distancia de tres coches.
What is the rule of thumb we can always apply?
¿Cuál es la regla de oro que siempre podemos aplicar? - ¿Tiffany?
I’m guessing the latter—rule of thumb, the fewer people in a conspiracy, the better.” “Agreed. I go with Willman.”
Supongo que esto último; regla de oro: cuanta menos gente en una conspiración, mejor. —De acuerdo. Me quedo con Willman.
The rule of thumb for Spencer’s camp was that the kids could call home every two days to check in. “He called.
La regla de oro en el campamento de Spencer era que los chicos podían llamar a casa cada dos días. —Ha llamado.
In fact, a good rule of thumb is to start with the assumption that your story is not about the king or president, the admiral or general, the CEO or the hospital administrator.
De hecho, una buena regla de oro es empezar asumiendo que su historia no es sobre el rey o el presidente, el almirante o el general, el consejero delegado o el administrador del hospital.
Here’s a good, simple, semi-accurate rule of thumb: If the story is set in a universe that follows the same rules as ours, it’s science fiction.
Aquí va una buena, sencilla y semiprecisa regla de oro: si la historia está situada en un universo que sigue las mismas reglas que el nuestro, es ciencia-ficción.
Here’s my rule of thumb, no pun intended: If you can count the amount of time you put into a project on your fingers, then you haven’t spent enough time on it.
Mi regla de oro es: si puedes contar con los dedos las horas invertidas en un proyecto, entonces no le has dado tiempo suficiente.
He didn’t know what they were, but the rule of thumb was that the poisonous animals were brighter colored, so the eel-things were more likely to be edible than not.
Nunca antes los había visto, pero la regla de oro era que los animales venenosos tenían colores brillantes, así que era bastante probable que aquellas seudoanguilas fueran comestibles.
Women working in the trades can tell you the rule of thumb with a rough crew in a secluded place—it was true in the jungle and it was true here—bigger is safer.
Las mujeres que trabajan con obreros pueden decirte cuál es la regla de oro con las cuadrillas de trabajadores rudos en un lugar cerrado —que se aplicaba en la jungla igual que se aplicaba aquí—: cuanto más grande más seguro.
The rough rule of thumb is if there’s not enough oxygen for a fire, there’s not enough oxygen to sustain life.”
Por regla general, si no hay suficiente oxígeno para un incendio, no hay oxígeno suficiente para mantenerse con vida.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test