Translation for "ruinations" to spanish
Translation examples
noun
I, therefore, call on the Greek Cypriot side to desist from such harmful activity, and abandon its overall policy of bringing about the economic ruination of the Turkish Cypriot people, in the interest of better relations between the two communities and a just and lasting settlement.
En consecuencia, hago un llamamiento a la parte grecochipriota para que, en pro de la mejora de las relaciones entre las dos comunidades y de un arreglo justo y duradero, desista de estas actividades perjudiciales y abandone su política general de llevar a la ruina económica al pueblo turcochipriota.
While the Turkish Cypriot side and, statedly, the international community are still trying to cope with the damaging effects of this ill-conceived behaviour of the Greek Cypriot side on the confidence-building process, the latter has now had the audacity to complain about certain statements by President Rauf Denktaş, the essence of which has been described by the President himself as the only effective "antidote" to the Greek Cypriot side's efforts to bring about the total isolation of the Turkish Cypriot people and our ultimate ruination.
Mientras que la parte turcochipriota y, en la práctica, la comunidad internacional siguen tratando de reparar los efectos perniciosos de esta conducta malintencionada de la parte grecochipriota en el proceso de fomento de la confianza, esta última tiene ahora la audacia de protestar ciertas declaraciones del Presidente Rauf Denktaş, cuyo elemento fundamental fue calificado por el propio Presidente como el único "antídoto" eficaz a los esfuerzos de la parte grecochipriota por lograr el total aislamiento de la población turcochipriota y su ruina.
If indigenous peoples continued to be denied the right to development, it would spell the ruination not only of the indigenous peoples themselves, but also of the Earth and its resources.
Si se sigue negando a los pueblos indígenas el derecho al desarrollo, ello significará la ruina no sólo de los propios pueblos indígenas, sino también de la Tierra y sus recursos.
Are you planning my ruination?
¿Están planeando mi ruina?
God was planning my ruination!
Me ha buscado la ruina.
Fuck my ruination!
¡Me cago en mi ruina!
It would be our ruination.
Sería nuestra ruina.
The cheat The rogue lt's ruination
Tramposo. Granuja. Es la ruina.
You'll be my ruination!
¡Vas a ser mi ruina!
Your total ruination seemed appropriate.
Su ruina total parecía apropiado.
Ruination may, in fact, be purification.
ruina podria ser tambien purificacion.
..is destined to ruination.
.. está destinado a la ruina.
She was his ruination.
Ella ha sido su ruina.
You keep talking about ruination.
No haces más que hablar de la ruina total.
Your own ruination? Are you aware—
¿A buscaros la ruina? Os dais cuenta…
It was marrying Heed that laid the brickwork for ruination.
Casarse con Heed sería el desencadenante de la ruina.
I am the ruination of one of their two children.
Yo he sido la ruina de una de sus dos hijas.
“Pollution, global warming, total ruination.”
La contaminación, el calentamiento global, la ruina total.
‘Tour Messiah,” he spluttered, “will be the ruination of Israel.
-Tu Mesías -estalló- será la ruina de Israel!
It could be ruination for all of us. You, him … me.
Podría ser la ruina para todos nosotros. Tú, él… yo.
That's the way to ruination.
! Lleva a la perdición!
As soon as a car company comes here to develop a new model, they forget about everything else except lap times, and that is the ruination of a car.
En cuanto un fabricante viene a desarrollar un nuevo modelo se olvida de todo excepto del tiempo por vuelta, y esa es la perdición de un coche.
She had witnessed the death, dishonor and ruination of her people.
Había presenciado el aniquilamiento, el deshonor y la perdición de su pueblo.
it passed between us at ruination-level and carried on for thirty yards or so.
El balón pasó entre los dos, a una altura que podría haber sido nuestra perdición, para caer treinta metros más allá.
'...snatch from ruination and from the clutches of the noonday devil this human being made in your image, and...' "
—...arrebata de la perdición y de las garras del demonio a este ser humano creado a tu imagen y...
Marge read of their utopias, sunk not in ruination but reward: Kitezh, Atlantis, Tyno Helig.
Marge leyó acerca de sus utopías, no hundidas en la perdición, sino en la recompensa: Kitezh, Atlántida, Tyno Helig.
for help and snatch from ruination and from the clutches of the noonday Devil this human being made in Your image .
de ayuda y aparta de la perdición y de las garras del Diablo a este ser humano hecho a Tu imagen
Olive reached into her unassuming plaid satchel and pulled out the ruination of my life—that manila folder.
Olive metió la mano en su modesto bolso de tartán y sacó mi perdición: el sobre marrón.
“That woman has been your ruination,” Úrsula would shout at her great-grandson when she saw him coming into the house like a sleepwalker.
«Esa mujer ha sido tu perdición», le gritaba Úrsula al bisnieto cuando lo veía entrar a la casa como un sonámbulo.
It's mighty hard to make him work Saturdays, when all the boys is having holiday, but he hates work more than he hates anything else, and I've GOT to do some of my duty by him, or I'll be the ruination of the child."
Cosa dura es obligarle a trabajar los sábados, cuando todos los chicos tienen asueto; pero aborrece el trabajo más que ninguna otra cosa, y, o soy un poco rígida con él, o me convertiré en la perdición de ese niño.
"This business of posing isn't decent work, it will be her ruination," Eliza Sommers determined sadly; she knew that she could not dissuade her daughter from fantasies or protect her from the trap of beauty.
«Esto de posar no es un oficio decente, sino pura perdición», determinó Eliza Sommers tristemente, porque se dio cuenta de que no lograría di-suadir a su hija de sus fantasías ni protegerla de la trampa de la belle-za.
In such situations, guardians of continuance—declared saviours, the salaried police and the enemies of whoever was declaring an end—would have not only to end the ends, but step in between the rival priests, each vying to rout a vulgar competing ruination that potentially stood in the way of their noble own.
En semejantes situaciones, los guardianes de la continuación (salvadores declarados, policías asalariados y los enemigos de quienquiera que estuviera declarando el fin) no solo tendrían que acabar con los fines, sino también interponerse entre los sacerdotes enfrentados, que rivalizaban por aplastar una vulgar perdición que les hacía la competencia y que, potencialmente, se entrometía en su propia noble causa ruinosa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test