Translation for "rue" to spanish
Rue
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Will all spread o'er with rue
♪ Con ruda se cubrirá
Theres rue for you, and heres some for me.
Para vos, ruda. Guardaré una poca para mí.
If it be a woman, leave out the rue.
si es para mujer dejar la ruda fuera.
- Have you got with rue?
- ¿No tiene con ruda?
- Grubbing out the old rue hedge?
Arrancando el viejo arbusto de ruda, supongo.
O, you must wear your rue with a difference.
Lleva la ruda de manera distinta a mí.
Oh, you must wear your rue with a difference.
¡Ah, vos llevad la ruda por otro motivo!
There's rue for you.
Y esto ruda, para vos.
No, could rue be had at any price?
No: ¿se conseguiría ruda al precio que fuese?
“Pregnant women don’t touch rue, Diana.
—Las embarazadas no tocan la ruda, Diana.
Could rue still be had cheaply in the market?
¿La ruda seguiría siendo barata en el mercado?
In a couple of days we will change the ointment to rue.
En un par de días cambiaremos el ungüento por otro de ruda.
In the afternoon I will return and dress the wound with rue.
Por la tarde volveré y trataré la herida con ruda.
She hoped Ruberta had remembered the dried rue.
Confiaba en que Ruberta se hubiera acordado de traer ruda seca.
She picked up the mead but could discern no telltale smell of rue;
Recogió el hidromiel, pero no distinguió olor delator a ruda alguno;
A bit of cumin, a little garlic, some honey and vinegar and olive oil, a pinch of rue.
Una pizca de comino, un poco de ajo, miel, vinagre, aceite y un pellizco de ruda.
I've been drowning myself in rosemary and rue. I'm most delightfully aromatic. Have you noticed?
– También me he estado bañando en ruda y romero. No se puede oler mejor. ¿No lo habéis notado?
a whole roasted suckling pig seasoned with pepper, bayberries, rue, silphium, and olive oil;
un lechoncillo asado entero y aromatizado con pimienta, bayas, ruda y aceite de oliva;
verb
It was an occasion to savour applause for our achievements and also to rue the consequences of failure.
Era una ocasión para celebrar nuestros logros y también para lamentar las consecuencias de los fracasos.
However, today we gather not to sing the praises of that new, efficient and interconnected world, but to rue its detrimental effects.
Sin embargo, hoy nos reunimos no para alabar al mundo nuevo, eficiente e interrelacionado, sino para lamentar sus efectos nocivos.
You'll rue the day.
Lamentarás el día.
Or you'll rue this day.
O lamentarás este día.
- You will kanga-rue the day... - (Scoffs)
Vas a cangu-lamentar el día...
"You may yet come to rue!"
"¡Tal vez debas lamentar!"
You will rue the day.
Usted lamentar el día.
(LAUGHS) - He'll rue the day he came to sea.
- Lamentará el día que vio...
And you will never rue the day
Y jamás el día lamentarás
You'll rue this night!
¡Lamentarás esta noche!
She will rue the day.
Ella lamentará el día.
“You’ll rue this murder.”
Lamentarás este asesinato.
So much to rue, but to what end?
Había tanto que lamentar, pero ¿para qué?
‘I fear he will rue it.’
—Me temo que lo lamentará.
And you'll rue the day!
—¡Lo lamentará el día que lo haga!
Maori said: “You will rue it.”
Maori dijo: «Lo lamentarás».
Let not arms again cause Dara to rue.
Si nos enfrentamos de nuevo, Dara lo lamentará.
I’ll leak you and that creep ugly scientist, and when I’m done, she’ll day the rue she… oh hell… she’ll rue the day she ever met you.”
Filtraré lo de usted y su rastrera científica, y cuando haya terminado, ella lamentará…, oh, demonios…, ella lamentará el día en que le conoció.
well, he was going to rue the day.
Bueno, pues iba a lamentar el día en que se le ocurrió hacerlo.
The one who had cut him, well, she had lived long enough to rue her poor aim, and then long enough to rue having ever lived at all.
La que le había cortado, bueno, había vivido lo suficiente para lamentar su mala puntería, y luego lo suficiente para lamentar haber estado viva.
When she reached the Street of Regrets she began to rue her decision to leave the Thestis.
Al llegar a la Calle de los Lamentos, empezó a arrepentirse de su decisión de salir del Thestis.
Son, someday the North is going to sadly rue these hypocritical attempts at magnanimity, these clever and transparent gestures that go by the name of tolerance.
Algún día, hijo mío, el Norte tendrá que arrepentirse dolorosamente de esos hipócritas intentos de magnanimidad, de esos gestos pretendidamente sabios y transparentes a los que da el nombre de «tolerancia».
Just as he began to rue the decision to turn south, away from the scowling guards at the gate of Ordulin, he begged a ride from a southbound cart drover. The kindly fellow not only offered him a ride
Justo cuando comenzaba a arrepentirse de la decisión de dirigirse hacia el sur, alejándose de los malcarados guardias de la puerta de Ordulin, pidió a un granjero, que se dirigía en esa dirección, que lo llevara.
It would be foolish, she knew, to resent a city for a misfortune that had befallen one within its walls, yet she could not but rue, even again, the impulse that had led her today to disrupt her journey and step down from the train into a place that was rife with morbid memories.
Sabía que era una tontería culpar a una ciudad de una desgracia que le había acontecido detrás de sus muros, pero no pudo sino arrepentirse del impulso que ese día la había llevado a interrumpir su viaje y apearse del tren en un sitio tan plagado de recuerdos morbosos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test