Translation for "rubicon" to spanish
Rubicon
Similar context phrases
Translation examples
It is that spirit of sufficient consensus that has allowed them truly to cross the Rubicon and land on the shores of national unity and national reconciliation.
Ese espíritu de consenso suficiente les ha permitido realmente cruzar el Rubicón y llegar a las orillas de la unidad nacional y la reconciliación nacional.
Paradoxically, the Fund is even more adamant that its operations have nothing to do with human rights, and its methods of work amply demonstrate this. See, Balakrishnan Rajagopal, “Crossing the Rubicon: Synthesizing the Soft International Law of the IMF and Human Rights”, 11 Boston International Law Journal 81, 93 (1993).
Por paradójico que parezca, el Fondo tiene aún más claro que sus operaciones nada tienen que ver con los derechos humanos, cosa que demuestra con creces en sus métodos de trabajo Véase Balakrishnan Rajagopal, "Crossing the Rubicon: Synthesizing the Soft International Law of the IMF and Human Rights", Boston International Law Journal, Nº 11, págs. 81 a 93 (1993).
We are at the Rubicon, and no one of us can cross it alone.
Estamos ante el rubicón y ninguno de nosotros puede pasarlo solo.
Difficulties remain, but we have crossed the Rubicon and, with determination, we can maintain a steady pace towards peace in these and other areas around the world.
Sigue habiendo dificultades, pero hemos cruzado el Rubicón y podemos, dada la decisión de hacerlo, avanzar a un ritmo constante hacia la paz en estas y otras regiones del mundo.
We have already crossed the Rubicon, so to speak.
Ya hemos pasado el rubicón, por así decirlo.
The Rubicon could be crossed by sacrificing subjective and egocentric schemes to three new and distinct phenomena: the collapse of ideological blocs; the near-universal membership of the United Nations; and the closing of this century and the dawning of the third millennium, which will be characterized by different stakes and considerations from those that have dominated the international arena over the last 50 years.
De este modo, sacrificando los intereses subjetivos y egocéntricos, se pasaría el Rubicón en aras de tres fenómenos nuevos y patentes, a saber, el derrumbamiento de los bloques ideológicos; la adhesión prácticamente universal a las Naciones Unidas; y el fin del siglo en curso y la inminencia del tercer milenio, que se caracterizará por lo que está en juego y las realidades diferentes de las que han predominado en el escenario mundial en los 50 últimos años.
We are now on the other side of the Rubicon and, like Julius Caesar, we can now declare "alea iacta est" -- the die is cast.
Ahora nos encontramos al otro lado del rubicón y, como Julio César, podemos decir "alea iacta est": la suerte está echada.
A full articulation of that realization could be the crossing of the Rubicon in the quest for peace.
La completa formulación de esa idea podría constituir el cruce del Rubicón para alcanzar la paz.
All of those factors should lead us to cross, in a positive and progressive spirit, the Rubicon and to transform the Security Council into an organ that is truly representative of Member States and that is better prepared to carry out the tasks with which it is entrusted in the Charter of the United Nations.
Todos esos factores deberían guiarnos, con un espíritu positivo y de progreso, a pasar el rubicón y a transformar al Consejo de Seguridad en un órgano que sea verdaderamente representativo de los Estados Miembros y que esté mejor preparado para ejercer las misiones que se le han encomendado de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas.
The second project, which has been implemented since 2004 by Rubicon Centre in cooperation with the Probation and Mediation Service of the CR, is the Roma Mentor Programme, whose goal is to motivate people from the Roma minority who are in conflict with the law to successfully complete the imposed alternative punishment and therefore reduce the risk of recidivism and deepening of social exclusion.
El segundo proyecto que ejecuta desde 2004 el Centro Rubicon en cooperación con el Servicio de Libertad Condicional y Mediación de la República Checa es el Programa de Mentoría Romaní, dirigido a motivar a las personas de la minoría romaní que tienen conflictos con la ley a cumplir el castigo alternativo que se les ha impuesto, y reducir el riesgo de reincidencia y profundización de la exclusión social.
Previously on AMC's Rubicon...
Previamente en Rubicon...
She's crossed the Rubicon.
Cruzó el Rubicón.
The Rubicon is crossed.
Pasamos el Rubicón.
The Rubicon, maybe?
¿El Rubicón, quizás?
- Crossed the Rubicon.
- Crucé el Rubicón.
I mean, Rubicon Detention,
Digo, Rubicon Detention,
- This is the Rubicon.
- Es el Rubicón.
Oh, no. I'm the Rubicon.
Soy el Rubicón.
He had crossed the Rubicon.
Había cruzado el Rubicón.
He has crossed the Rubicon.
Ha cruzado el Rubicón.
Rubicon said, leaning forward.
—inquirió Rubicon—.
What lies across the Rubicon?
¿Qué hay al otro lado del Rubicón?
This was indeed crossing the Rubicon.
Pasar por eso sería como cruzar el Rubicón.
The Rubicon isn't the Styx.
No es que el Rubicón sea precisamente el Estigia.
Rubicon asked again.
—preguntó Rubicon una vez más.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test