Translation for "roundly" to spanish
Translation examples
28. The Government roundly rejected the allegations concerning ill-treatment, however, did so solely in general terms.
28. El Gobierno rechazó rotundamente las denuncias de malos tratos, aunque lo hizo únicamente en términos generales.
The recent unwarranted attacks against the United Nations headquarters and personnel in Baghdad, Iraq, should be roundly condemned.
Los recientes atentados sin sentido contra la sede y el personal de las Naciones Unidas en Bagdad, Iraq, deben condenarse rotundamente.
Such activities should be roundly condemned as flagrant violations of the 1994 Declaration on Measures to Eliminate International Terrorism and the 1996 Declaration which supplemented it.
Esas actividades deben ser rotundamente condenadas porque constituyen violaciones de la Declaración de 1994 sobre medidas para eliminar el terrorismo internacional y de la Declaración de 1996 que la complementa.
It had resolutely supported the struggle of the peoples of southern Africa against racism, sponsoring relevant resolutions and making annual contributions to the United Nations Trust Fund for South Africa, whose apartheid policy it had roundly condemned.
Ha apoyado decididamente la lucha contra el racismo de los pueblos del Africa austral, patrocinando resoluciones relevantes y haciendo contribuciones anuales al Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para Sudáfrica, cuya política de apartheid condenó rotundamente.
15. Mr. Strigelsky (Belarus), introducing the draft resolution, said that it was a new text addressing an urgent and serious challenge which had recently been revealed and roundly condemned by the international community.
15. El Sr. Strigelsky (Belarús), al presentar el proyecto de resolución, dice que se trata de un nuevo texto que aborda un reto urgente y grave que se ha revelado recientemente y es condenado rotundamente por la comunidad internacional.
91. The international community has roundly condemned these rebel actions.
91. La comunidad internacional ha condenado rotundamente estas acciones de los rebeldes.
Bockari and Koroma seem to be conveniently forgetting that they are at the helm of an illegal ship of state which has been roundly condemned by the entire international community.
Bockari y Koroma parecen olvidar convenientemente que están al frente de un aparato estatal que ha sido declarado ilegal y condenado rotundamente por toda la comunidad internacional.
With regard to article II, he noted that since the late 1940s Canada had renounced the manufacture of nuclear weapons and roundly affirmed that it had received no nuclear technology whatsoever, and would not accept it under any circumstances.
Con respecto al artículo II, el orador recuerda que desde finales de los años cuarenta el Canadá renunció a la fabricación de armas nucleares y afirma rotundamente que no ha recibido tecnología nuclear alguna ni la aceptaría en ninguna circunstancia.
Myanmar roundly condemned and totally dismissed all the negative elements of the draft resolution as being counter—productive for the protection and promotion of human rights.
Myanmar condena rotundamente y rechaza por completo todos los elementos negativos del proyecto de resolución por considerarlos contraproductivos para la protección y la promoción de los derechos humanos.
These developments have been roundly condemned by the OAU, the United Nations and the international community.
Estos hechos fueron condenados rotundamente por la Organización de la Unidad Africana (OUA), las Naciones Unidas y la comunidad internacional.
The answer is roundly an egg.
La respuesta es rotundamente... un huevo.
Incensed by the assault, she rebuked Mr Fittleworth roundly.
Furiosa y horrorizada por la agresión, reprendió al Sr. Fittleworth rotundamente.
And yet how readily and roundly you answered my questions.
Y, sin embargo, cuán pronta y rotundamente respondiste mis preguntas.
I'm afraid that he'll just- that he's set up an autistic pattern, where he'll just roundly reject it... because it represents... some unpleasant memory.
me temo que él- desarrolló un patrón autista, que lo rechazará rotundamente... porque representa... algún recuerdo desagradable.
Yet I believe if we were offered the same choice as yours faced, a chance to be made free in the eyes of the law, it would not have been so roundly rejected.
Sin embargo creo que si nos ofrecieran la misma oportunidad que tuvisteis, una oportunidad de ser libres a los ojos de la ley, no la habríamos rechazado tan rotundamente.
And, of course, I'll feel a failure and humiliated... and all these things if- ifhe roundly rejects it.
Y, por supuesto, Me sentriré fracasado y humillado... y todo eso, si- si él lo rechaza rotundamente.
The Prime Minister Neville Chamberlain, whose conduct of the war has been roundly criticized, has summoned leaders of his party to an emergency meeting at 10 Downing Street.
El primer ministro, Neville Chamberlain cuya conducción de la guerra ha sido rotundamente criticada ha llamado a los líderes de su partido a una junta de emergencia en 10 Downing Street.
They have been roundly disabused of this notion.
Esta idea ha sido rotundamente desacreditada.
The Army quartered in Essex roundly refused to be disbanded;
El ejército acantonado en Essex se negó rotundamente a ser disuelto;
The archbishop cursed him roundly and called for his staff and chair.
El arzobispo le maldijo rotundamente y mandó traer su bastón y su silla.
Now it was Israel that roundly condemned terrorism, the taking of hostages, the blackmail of regimes.
Ahora, Israel condenaba rotundamente el terrorismo, la captura de rehenes, el chantaje contra los regímenes.
Rosa Luxemburg roundly declared that freedom was first and last the freedom for those who thought differently.
Rosa Luxemburg declaró rotundamente que la libertad era, ante todo» la libertad de quienes pensaban de otra manera.
The Colonel roundly cursed all women and then lay grimly contemplating his future.
El Coronel maldijo rotundamente a todas las mujeres y luego se quedó tumbado pensando en su deprimente futuro.
Clint interrupted him hotly and for the first time in their years of intimacy swore roundly at him.
Clint le interrumpió con calor y, por primera vez en sus años de intimidad, juró rotundamente delante de él.
Sometimes, when pressed to give his business views, he would declare roundly that he liked _Polaroid_.
A veces, cuando le apremiaban para que diera su opinión, declaraba rotundamente que le gustaba mucho Polaroid.
“And I’d have thought you’d have had more sense than to say such a thing,” Anne said roundly.
—Y yo hubiera jurado que tendríais el sentido común de no decir una cosa así —dijo Ana rotundamente—.
Gibraltar roundly rejected that view.
Gibraltar rechaza terminantemente esa opinión.
For all these reasons, it is the hope of the sponsors and supporters of draft resolution A/53/L.16 that this attempt to amend it through document A/53/L.42 will be defeated roundly and thoroughly.
Por todos estos motivos, los patrocinadores y defensores del proyecto de resolución A/53/L.16 esperan que este intento de enmendarlo mediante el documento A/53/L.42 sea completa y terminantemente derrotado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test