Translation for "rottened" to spanish
Rottened
Translation examples
The SPT was shown samples of food distributed to the children, some appearing to be rotten.
El Subcomité vio muestras de los alimentos distribuidos a los niños, algunos de ellos aparentemente podridos.
For example, among many problematic statements, he recently said that, "Bosnia and Herzegovina is a rotten State that does not deserve to exist.
Entre sus numerosas y problemáticas declaraciones cabe citar una reciente en la que dijo: "Bosnia y Herzegovina es un estado podrido que no merece existir.
The food is rotten and filthy, and he is allowed only one visit per month.
La comida está podrida y sucia y sólo se le permite una visita al mes.
Prisoners are given stale bread and rotten meat or fish every day.
Los reclusos reciben pan duro y carne o pescado podridos todos los días.
All hospitals reported lack of enough food to feed residents, many of whom complained of poor food quality, including rotten fish.
Todos los hospitales habían informado de la escasez de alimentos para los pacientes, muchos de los cuales se habían quejado de la mala calidad de los alimentos, por ejemplo pescado podrido.
We will not therefore engage in setting aright a crooked tree of lies whose roots are rotten and shallow.
Así pues, no nos dedicaremos a enderezar un deforme árbol de mentiras y de raíces podridas y poco profundas.
There is a general malaise in the air, a feeling that something is rotten in the state of this Council.
Hay un malestar general en el ambiente, una sensación de que algo huele a podrido en este Consejo".
Does it stink like rotten meat?
¿Acaso apesta como carne podrida?
The smell was suffocating, like rotten eggs.
El hedor era asfixiante, olía a huevo podrido.
And his rotten painting, rotten!
Y su pintura podrida, ¡podrida!
¤ I'm rotten, rotten... ¤ as is all my race. ¤
Podrida estoy, podrida... como toda mi raza.
That's rotten!
¡Eso está podrido!
everything's rotten.
esta todo podrido.
This case is rotten, completely rotten.
Este asunto está podrido, François, completamente podrido
Rotten luck, very rotten.
Suerte podrida, muy podrida.
Everyone's rotten?
¿Todo está podrido?
Rotten isn't.
Lo podrido no.
Rotten, rotten old world,”
—¡Qué mundo podrido, qué mundo podrido!
Lousy is lousy and rotten is rotten.
Cochino es cochino y podrido es podrido.
Salt beef's rotten." "Rotten!
La carne salada de buey está podrida. —¡Podrida!
The house is rotten, Senor, old and rotten.
La casa está podrida, señor, es vieja y está podrida.
Don’t seem rotten to me,” she grumbled. It was rotten.
No me parece tan podrido —gruñó. Estaba podrido.
It's all so rotten, so goddamned rotten!
–¡Todo está tan podrido, tan condenadamente podrido!
Or was there something rotten?
¿O era algo podrido?
Everything was rotten.
Todo estaba podrido.
But deep in her, in the soul of this little girl, is something rotten." "Rotten?"
Pero en el fondo, en el alma de esa pequeña, hay algo podrido. —¿Podrido? —Algo que se encona.
It was also very rotten.
También estaba muy podrida.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test