Translation for "rosegarden" to spanish
Rosegarden
noun
Translation examples
noun
We were playing in the rosegarden once- -when I pricked myself on a thorn. Alphonse not only pulled it out...
Una vez, estábamos jugando en la rosaleda, ...cuando me clavé una espina.
who balled in the morning in the evenings in rosegardens and the grass of public parks and cemeteries scattering their semen freely to whomever come who may,
que follaban por la mañana por las tardes en las rosaledas y el césped de los parques públicos y los cementerios dispersando su semen libremente a quien quisiera viniera quien viniera, 37>>
As the boy described the pictures, the old miniaturist, raising his blind eyes to the sky, listened carefully and responded: “Alexander cradling the dying Darius from Firdusi’s Book of Kings… the account of the teacher who falls in love with his handsome student from Sadi’s Rosegarden…the contest of doctors from Nizami’s Treasury of Secrets…”
Mientras el niño se lo explicaba, el anciano le escuchaba atentamente con sus ojos ciegos clavados en el cielo y luego comenzó a decir de repente: «Alejandro abrazando a Darío moribundo del Libro de los reyes de Firdausi… La historia del maestro que se enamora de su hermoso estudiante de la Rosaleda de Sadi… La competición de los médicos del Tesoro de los secretos de Nizami…».
And suddenly Mrs Hearnshaw cried out, ‘Oh, I have it, I have it, it came wafting by me like gardens in Summer.’ Mrs Papagay said, ‘It is given to me that we are to imagine a rosegarden with hedges of roses, and arches of roses, and soft lawns, and great beds of roses of every colour, red and white and cream-coloured and all the pinks, and golden-yellow, and colours never imagined on earth, roses blushing like fire, roses with hearts of heavenly blue and gleaming black velvet—’
Y de repente la señora Hearnshaw gritó: —Ah, ya lo huelo, ya lo huelo, me ha venido como una ráfaga de jardines en verano. —Se me ocurre —dijo la señora Papagay— que tenemos que imaginarnos una rosaleda con macizos de rosas, y pérgolas de rosas, y céspedes mullidos, y grandes arriates de rosas de todos los colores, rojas y blancas y color crema y de todos los rosas posibles, y amarillas tirando a dorado, y de colores inimaginables en esta tierra, rosas encendidas como el fuego, rosas con el corazón azul como el cielo y de reluciente terciopelo negro… Se las imaginaron.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test