Translation for "root it" to spanish
Translation examples
Female circumcision is a deeply rooted cultural practice which will take a long time to eradicate.
La mutilación genital femenina es una práctica cultural profundamente arraigada y se tardará mucho tiempo en erradicarla.
1. Mr. Momen (Bangladesh) said that his Government was opposed to terrorism of any kind and determined to root it out.
El Sr. Momen (Bangladesh) dice que su Gobierno se opone al terrorismo de cualquier tipo y está decidido a erradicarlo.
The post-Kyoto arrangements must also examine that problem closely in order to identify its root causes and eradicate it.
Los acuerdos posteriores a Kyoto también deben examinar detenidamente ese problema para identificar sus causas profundas y erradicarlo.
And that means taking firm action to root them out in every society - for, alas, no society is immune.
Y esto significa adoptar medidas firmes para erradicarlos de toda sociedad, ya que, desgraciadamente, ninguna sociedad es inmune.
Uganda called on the international community to address the root causes of terrorism, which was the only way to eradicate it.
Uganda pide a la comunidad internacional que se ocupe de las causas básicas del terrorismo, que es la única forma de erradicarlo.
Traditional attitudes were, however, deep-rooted and would be difficult to eradicate.
Ahora bien, las actitudes tradicionales están muy arraigadas y será difícil erradicarlas.
Post-Kyoto arrangements should look closely at the problem to identify its root causes and eradicate it.
Los acuerdos posteriores a Kyoto deben considerar detenidamente el problema para determinar sus causas básicas y erradicarlo.
This is a deeply rooted problem that will require greater resources and a deeper understanding of the phenomenon before it will be feasible to eradicate it.
Se trata de un problema profundamente arraigado y se requerirán más recursos y una comprensión más profunda del fenómeno para erradicarlo.
We must deal with the root causes of the problem if we are to be successful in eradicating it.
Para erradicarlo debemos abordar sus causas profundas.
That is the only way that terrorism will decline and its growth be arrested and that it will ultimately be rooted out from our lives.
Esa es la única manera de reducir el terrorismo, de frenar su crecimiento y, en última instancia, de erradicarlo de nuestras vidas.
The Church would do anything to root them out.
La Iglesia haría lo que fuese con tal de erradicarlos.
Big Bucket was having to use a lot of firebombs to root them out.
Cangilón estaba teniendo que usar un montón de bombas incendiarias para erradicarlos.
It was a madness, but once it had taken root in her mind, nothing could be done to eradicate it.
Era una locura, pero una vez enraizada, no podía hacerse nada por erradicarla.
The black dust was the most ingrained of all and Fidelma was told that it must be rooted out of the corners.
El polvo negro era el más difícil de eliminar, a Fidelma le explicaron que había que erradicarlo de las esquinas.
– Sodomy is so widespread in these lands that in order to root it out we must be severe in the extreme.
—La sodomía está tan extendida en estas tierras, que para erradicarla debemos ser extremadamente severos.
You promised then to defend the Mother and Her worship, and now you join with the Christians to root it out.
A la sazón prometisteis defender a la Madre y Su culto, y ahora os aliáis con los cristianos para erradicarla.
Ig's sort of the unofficial mascot of the bug-clearing crews - he can really root them out.'
Ig es una especie de mascota no oficial de los equipos limpiadores de dispositivos; él puede erradicarlos realmente.
His purpose is to cut off utterly the source of this noxious abuse, to strip bare and root up this enormous evil;
Su objetivo es atacar la fuente de esta odiosa ofensa, dejar al descubierto ese gigantesco mal y erradicarlo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test