Translation for "rock gardens" to spanish
Translation examples
Outside, nothing’s changed—the lawns and houses are the same, the driveways and rock gardens. Nothing moves.
Fuera no ha cambiado nada: el césped y las casas son iguales, las carreteras y los jardines con rocas y plantas.
Stephanie laughed. She was curled in the seat under the open window that overlooked the rock garden.
Stephanie se rió. Estaba acurrucada en la butaca bajo la ventana abierta que daba al jardín de rocas.
Threedeck had been living quarters tiered around a formalized rock garden;
La cubierta tres había sido una zona residencial dispuesta en varios niveles en torno a un formal jardín de rocas;
He’s still on the map, I think, though I can’t really tell one square yard of that rock garden from another.
Creo que todavía están dentro de los límites del mapa, aunque en realidad no puedo distinguir una yarda cuadrada de otra en ese jardín de rocas.
Sophia led me to a rock-garden, now somewhat neglected, where there was a rustic wooden seat of great discomfort, and we sat down. “Well?” she said.
Sofía me condujo a un jardín con rocas artificiales, un poco descuidado, donde había un banco rústico de madera muy incómodo, en el que nos sentamos. —Bueno, di —murmuró.
A backdrop of trees threw into relief a tennis pavilion, a pergola, a sundial, a rock garden, a dovecote, some gnomes, a seesaw, a grouping of rusticated seats and a bird-bath.
Una cortina de árboles era el decorado de una pista de tenis, una pérgola, un reloj de sol, un jardín de rocas, un palomar, unos gnomos, un columpio, unas sillas rústicas y una fuente para pájaros.
I had just had a load of special, porous stones delivered for a rock garden in a spot near the wall where nothing else would grow, and the fool of a man dumped them, not at the spot near the mound of waiting soil, but about fifteen feet away.
Me acababan de enviar una carga de piedras porosas especiales para un jardín con rocas que voy a poner en cierto lugar, junto a la pared, donde no hay forma de que crezca nada, pero aquel idiota de hombre las dejó caer no en el sitio, junto al muro, donde había de colocarse, sino a unos tres metros.
When the taller man had gone, Saric stood in his father’s apartments, staring out at the maze of the Citadel with her walkways and her rock gardens, her ancient palaces and museums and her modern administrative buildings, much as he had seen his father do on so many occasions.
Una vez ido el hombre más alto, Saric se quedó en los aposentos de su padre, mirando por fuera el laberinto de la Fortaleza con sus pasarelas y sus jardines de rocas, sus antiguos palacios y museos, y sus modernos edificios administrativos, tanto como había visto hacer a su padre en muchas ocasiones.
By the time they found the house, a small nice one on the grounds of a country club and side by side with a little lake, this couple, the Boltons, were devoted to her, and Grady, for her part, seemed obsessed: she supervised the moving, she made their rock-garden, found them a servant, and on Saturdays she played golf with Steve or helped him mow the lawn: Janet Bolton, a reserved harmless pretty girl directly out of Bryn Mawr, was five months pregnant and so disinclined toward the strenuous.
Cuando la encontraron, una casita encantadora en el terreno de un club de campo y al lado de un pequeño lago, la pareja, los Bolton, ya profesaba un gran afecto a Grady, la cual, por su parte, parecía obsesionada: supervisó la mudanza, diseñó el jardín con rocas, les encontró una criada y los sábados jugaba al golf con Steve o le ayudaba a segar la hierba. Janet Bolton, una chica bonita, callada e inofensiva, recién salida de Bryn Mawr, estaba embarazada de cinco meses y en consecuencia era reacia a realizar grandes esfuerzos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test