Translation for "robotizing" to spanish
Translation examples
In fact, capital-intensive technology and the so-called "robotization" of production can adversely affect vulnerable, unskilled and semi-skilled workers, as their jobs may become redundant.
De hecho, la tecnología de gran densidad de capital y la denominada "robotización" de la producción pueden afectar de manera adversa a los trabajadores vulnerables, no calificados y semicalificados, pues su trabajo puede volverse redundante.
However, it is still very important to evaluate their consequences for the training of human capital and its full development, as well as for the training of economic agents capable of using new technologies that involve an element of innovation and new skills, including moral and ethical ones, as opposed to robotization and the reproduction of mechanical acts.
Sin embargo, sigue siendo sumamente importante evaluar sus consecuencias en la formación del capital humano, en su pleno desarrollo, lo mismo que en la formación de agentes económicos aptos para utilizar las nuevas tecnologías, portadores de un comportamiento innovador y de nuevas cualidades, inclusive las morales y éticas, en oposición a la robotización y a la simple reproducción del acto mecánico.
This not only squanders natural resources, but turns human beings into robots.
No sólo hay dilapidación de los recursos naturales sino también robotización de los seres humanos.
The National Industry, regardless robotization, began its recovery when the convertibility currency system became unsustainable and the amount of imported goods diminished.
Con robotización o sin ella, la industria nacional... comenzó a recuperarse y a sustituir importaciones... con la ruptura de la convertibilidad monetaria y el regreso... al tipo de cambio histórico.
Advances in automation and robotics have made the whole idea pointless.
justamente el único punto que ha llegado a ser más o menos inútil, con el desarrollo de la robotización y del maquinismo.
That same year, Timothy Leary had called for people to fight “the current period of robotization,” maintaining that “to shoot a genocidal robot policeman in the defense of life is a sacred act.”
Ese mismo año Leary invitaba a «resistir contra la robotización en marcha», y consideraba que «disparar contra un robot policía genocida», o sea, contra un policía, constituía «un acto sagrado».
Though the actuality of a factory run by computer was decades away, and robotization even further, workers understood that these things were no longer science fiction but distinct possibilities.
Aunque la fábrica controlada por ordenador tardaría aún décadas en hacerse realidad (y más lejos todavía se encontraba la robotización de la producción), los trabajadores comprendían que esos escenarios de futuro ya no eran ciencia ficción, sino posibilidades muy reales.
It is impossible. Therefore the real danger inherent in robotization is something bigger than mass unemployment, it is the exhaustion of capitalism’s 250-year-old tendency to create new markets where old ones are worn out.
Y eso es imposible. Por consiguiente, el verdadero peligro inherente a la robotización es un peligro mayor incluso que el desempleo masivo, porque es el agotamiento de la tendencia del capitalismo durante doscientos cincuenta años a crear nuevos mercados cuando los antiguos se agotan.
Those associations of overfed professionals, executives, and high-level bureaucrats who show up once a week to eat a regimented meal (stuffed potato, a small steak and rice, crêpes with blancmange, all washed down with a pleasant little Tacama Reserva red wine?) are a victory for definitive robotization and obscurantism, a great advance for the planned, the organized, the obligatory, the routinized, the collective, and an even greater retreat for the spontaneous, the inspired, the creative, and the original, which are conceivable only in the sphere of the individual.
Esas asociaciones de engordados profesionales, ejecutivos y burócratas de alto rango que, una vez por semana, comparecen a comer un menú regimentado (¿compuesto por una papa rellena, un bistecito con arroz y unos panqueques con manjarblanco, todo ello rociado con vinito tinto Tacama Reserva especial?) es una batalla ganada a favor de la robotización definitiva y el oscurantismo, un avance de lo planificado, lo organizado, lo obligatorio, lo rutinario, lo colectivo, y un encogimiento aún mayor de lo espontáneo, lo inspirado, lo creativo y lo original, que sólo son concebibles en la esfera del individuo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test