Translation for "roadrunner" to spanish
Roadrunner
Translation examples
The Analytical Criminal Intelligence Unit of the General Secretariat had produced a report entitled "Project Roadrunner" on the routes used for vehicle trafficking in Europe, together with information on the organized groups involved.
La Dependencia de Análisis de Inteligencia sobre Delitos, de la Secretaría General, ha elaborado un informe titulado “Proyecto Correcaminos” para las rutas utilizadas para el tráfico de vehículos en Europa, junto con información sobre los grupos organizados de delincuentes involucrados.
Coyote, this is Roadrunner.
Coyote, aquí el Correcaminos.
Was there a little roadrunner?
¿Había un pequeño correcaminos?
Eh, drink your beer, Roadrunner.
Toma tu cerveza, correcaminos.
You're the Roadrunner?
¿Tú eres Correcaminos?
- Hey, Roadrunner, you hungry?
- Hey correcaminos, ¿tienes hambre?
Coyotes hate roadrunners!
¡Los coyotes odian a los Correcaminos!
- where there were two roadrunners?
- Donde había dos correcaminos?
Tweety Bird to Roadrunner.
Canario a Correcaminos.
It's like bloody Roadrunner.
Pareces el puto Correcaminos.
Roadrunners mating, majestic.
Correcaminos apareándose, majestuosos.
And he left, sprinting like a roadrunner.
Y se marchó, veloz como un correcaminos.
Roadrunner skinny and hairy as a bear.
«Flacas como las de un correcaminos y peludas como las de un oso».
His hair stuck up like a roadrunner's.
El pelo se le erizó como a un correcamino.
They all wore cowboy hats and string ties with roadrunner clasps.
Todos llevaban sombreros vaqueros y corbatas de vagabundo correcaminos.
“Hmm?” he said, peering at her with the surprised curiosity of a roadrunner.
—¿Eh? —replicó él, mirándola con la sorprendida curiosidad de un correcaminos.
My roach legs powered like something from a Roadrunner cartoon.
Mis patas de cucaracha se movían como las del Correcaminos de los dibujos animados.
Coyote looked at Roadrunner and saw him turn into Thanksgiving dinner.
Había visto montones de dibujos animados en que el Coyote miraba al Correcaminos y lo veía convertido en la comida de Acción de Gracias.
He heard the twittering of birds, saw a roadrunner darting through the brush, heard a far-off coyote yip.
Oyó el gorjeo de los pájaros, el lejano aullido de un coyote, vio un correcaminos.
Behind him, a roadrunner darted through the sage, its neck stretched out, trying to grab a bug.
Un correcaminos pasó a toda velocidad entre la artemisa con el cuello estirado, intentando atrapar a un insecto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test