Translation for "road bridge" to spanish
Translation examples
For the first time since the beginning of activities by armed elements, important installations and public utility facilities, such as the railway link, the power supply system, road bridges and public restaurants, were targeted.
Por primera vez desde que comenzaron a actuar los elementos armados, los blancos de los ataques fueron importantes instalaciones e infraestructuras de servicios públicos, como los enlaces ferroviarios, el sistema de suministro de energía eléctrica, puentes de carretera y restaurantes.
In May 1998, it was reported that during clan fighting between Mr. Hussein Aidid and General Morgan near Kismayo, the road bridge linking Kismayo and Mogadishu was destroyed by General Morgan, causing thousands to flee.
En mayo de 1998 se informó de que durante las luchas tribales entre el Sr. Hussein Aidid y el general Morgan, cerca de Kismayo, este último destruyó el puente de carretera que enlazaba Mogadishu y Kismayo, lo que hizo huir a miles de personas.
- Rehabilitation of farm infrastructure including feeder roads, bridges.
:: Rehabilitación de la infraestructura de las explotaciones agrícolas, incluidos puentes y carreteras secundarias
We are confident that in two to three years we will experience strong economic growth as a result of revenues from oil and gas, as well as capital investment in public infrastructure, including roads, bridges, ports and airports, telecommunications, public housing, health, agriculture, fisheries and tourism.
Estamos seguros de que en dos o tres años experimentaremos un fuerte crecimiento económico como resultado de los ingresos por concepto de gas y petróleo, así como por las inversiones de capital en la estructura pública, incluidos los puentes, las carreteras, los puertos y los aeropuertos, las telecomunicaciones, la vivienda pública, la salud, la agricultura, la pesca y el turismo.
(v) Development of agricultural support infrastructure (roads, bridges);
v) La ordenación de las infraestructuras de servicio para la agricultura (puentes y carreteras);
Road bridges being blown up. No telephones.
Puentes de carretera volados. No funcionan los teléfonos.
This magazine your company puts out, look at this picture, this bridge, it’s something your company did, designed by Ben somebody, I can’t pronounce it, the road bridge at Fallen Ark Gap. —Do you like it?
Esta revista que edita tu empresa, mira esta foto, este puente, es algo que hizo tu empresa, diseñado por Ben nosécuantos, no sé pronunciarlo, el puente de carretera del Desfiladero del Arca Caída. —¿Te gusta?
In the 1999 bombardment of Serbia we repeatedly bombed civilian areas—after realising that the Yugoslav army had abandoned their barracks—and in one of the most vicious incidents towards the end of that war, an American jet bombed a narrow road bridge over a river.
En la campaña de Serbia de 1999, atacamos áreas civiles en repetidas ocasiones —después de darnos cuenta de que el ejército yugoslavo había abandonado sus cuarteles— y, en uno de los incidentes más atroces, hacia el final de la guerra, un avión a reacción estadounidense bombardeó un estrecho puente de carretera.
He’s been personally responsible for the destruction of four road bridges, two railway lines, a transformer, the telephone exchange, four petrol storage tanks, one gasometer, five thousand acres of sugar cane and a radio mast and you have the nerve to tell me he’s been skilful.”
Es responsable de la destrucción de cuatro puentes de carretera, dos líneas férreas, un transformador, la central de teléfonos, cuatro depósitos de gasolina, un gasómetro, cinco mil acres de caña de azúcar y una emisora de radio, y tiene usted el valor de decirme que ha sido hábil.
On 1 June the Brčko road bridge was opened to private citizens and commercial traffic.
El 1º de junio, el puente de la carretera de Brčko se abrió al tráfico comercial y de personas privadas.
We met in darkness at the road bridge and her eyes glinted like bayonets.
Nos hemos encontrado también en la oscuridad de aquel puente de la carretera, y sus ojos brillaban como bayonetas.
Turning north, they use the Roman road’s bridge to cross the Silarus River.
Viran hacia el norte y utilizan el puente de la carretera romana para cruzar el río Silarus.
At dawn he was moving again, making a wide arc down into the valley to avoid the road bridge.
Al amanecer ya estaba otra vez en marcha, bajando al valle por un largo desvío para evitar el puente de la carretera.
At Sjambok the impression of imminent catastrophe was increased by the news that the road bridges had been blown outside Piemburg.
La sensación de catástrofe inminente se acrecentó en Sjambok con la noticia de que habían volado los puentes de la carretera de salida de Piemburgo.
It was not like this before, he remembered, even that night at the road bridge when they broke through on the flank and we met them with bayonets in the dark.
Antes no era así, recordó, ni siquiera aquella noche en el puente de la carretera, cuando ellos nos atacaron por el flanco y nosotros los esperamos en la oscuridad con nuestras bayonetas a punto.
Shoot carefully. Aim each shot - not like you did at the road bridge, and in the name of God do not hit the gasoline tanker.
—Disparad con mucho cuidado. Apuntad bien antes de cada tiro, no como hicisteis en el puente de la carretera. Y por el amor de Dios, no se os ocurra darle al camión de combustible.
‘We’ll see who’s a fucking coward.’ He nodded his head towards the road bridge that soared overhead, connecting the city to the western suburbs.
«Veremos quién es el puto cobarde». Señaló con la cabeza el puente de la carretera que se alzaba sobre los edificios y conectaba la ciudad con los barrios del oeste.
It is so quiet that you can hear little pieces of concrete falling off the road bridge above, as it slowly crumbles through neglect.
El silencio del ambiente es tal que se puede oír hasta el sonido de los pedacitos de hormigón que se desprenden del puente de la carretera que pasa por encima en su lento e inexorable desmoronamiento por falta de mantenimiento.
Bruce remembered that in July, during the fighting at the road bridge, he had bent him over the bonnet of a Land Rover and with a bayonet dug a piece of schrapnel out of his hairy buttocks - that had also been crazy.
Recordó que en el mes de julio, durante el enfrentamiento que se desarrolló en un puente de la carretera, él mismo había obligado al teniente a reclinarse sobre el capó de un Landrover y con la bayoneta le había extraído un trozo de metralla de sus peludas nalgas;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test