Translation for "riyals" to spanish
Riyals
Similar context phrases
Translation examples
Under the Law, the penalty for this crime is imprisonment for up to 15 years and a fine of up to 1 million Saudi Arabian riyals.
En virtud de esa ley, la pena por este delito es de hasta 15 años de reclusión y una multa de hasta 1 millón de riales árabes sauditas.
The currency unit of Qatar is the Qatar riyal (QR), which is divided into 100 dirhams.
54. La unidad monetaria de Qatar es el rial de Qatar (QR), que equivale a 100 dirhams.
:: "Riyal" shall mean the Omani riyal.
"Rial": riales omaníes.
Allowances and assistance were provided to the tune of over 24.5 billion riyals in 2011 and over 26.5 billion riyals in 2012.
En 2011 se concedieron subsidios y ayudas por un importe total de más de 24.500 millones de riales, y en 2012, de más de 26.500 millones de riales.
65. The Qatari currency is the riyal (QR).
La moneda de Qatar es el rial (QR).
58. The Saudi Arabian riyal was one of the most stable currencies in the world.
58. El rial de Arabia Saudita es una de las monedas más estables del mundo.
I'll recover this 45 Riyal from your darling Daddy.
Voy a recuperar estos 45 Rial de su querido padre.
I just came to ask what you want me to do with the 40,000 Saudi Riyals that have been sitting in my account for a week, courtesy of your half-sister, all-con-artist, Samar.
Solo vine a preguntar qué quieres que haga con los 40.000 riales saudíes... que han estado metidos en mi cuenta por una semana... cortesía de tu medio hermana, toda una artista estafadora, Samar.
In return, the assassin would receive two million Saudi riyals and Saudi citizenship.
A cambio, recibiría dos millones de riales y la ciudadanía saudí.
They even tore riyals in half because the bills bore the picture of the king.
Incluso cortaban billetes de rial por la mitad porque llevaban impresa la imagen del rey.
He also received a portion of the annual earnings from the company that ranged from half a million to a million riyals a year.
además, percibía un porcentaje de los beneficios anuales de la empresa, que oscilaba entre medio millón y un millón de riales al año.
He also claimed that the Saudis offered two billion riyals ($533 million) to his family if he abandoned jihad.
También afirmaba que los saudíes habían ofrecido 2.000 millones de riales (533 millones de dólares) a su familia si renunciaba a la yihad.
His share of the Saudi Binladin Group at the time amounted to 27 million Saudi riyals—a little more than $7 million.
En aquella época, su participación en el Saudi Binladin Group ascendía a veintisiete millones de riales saudíes,1 poco más de siete millones de dólares;
One of the men had paid him a hundred Yemeni riyals—about sixty cents—to watch his Nissan truck and boat trailer, but he never returned.
Uno de los hombres le había pagado cien riales yemeníes, unos sesenta centavos, para que vigilara su camión Nissan y el remolque para la lancha, pero no volvió nunca.
Mullah Omar was also mindful of the pledge he had given, no doubt supported by many millions of Saudi riyals, to keep his guest silent and out of trouble.
El mullah Omar también tenía muy presente la promesa que había hecho, sin duda mantenida gracias a la ayuda de muchos millones de riales saudíes, de mantener a su huésped callado y evitar que se metiera en problemas.
By walking away from the Saudi Binladin Group’s reconstruction of the Prophet’s Mosque in Medina, he forfeited his share of the profit—an amount that Abdullah Azzam calculated was 8 million riyals, about $2.5 million.
Al desvincularse de la remodelación de la mezquita del Profeta en Medina, que llevaba a cabo el Saudi Binladin Group, perdió su participación en los beneficios,7 una suma que Abdullah Azzam calculó en ocho millones de riales, alrededor de dos millones y medio de dólares.
At the same time, if you asked him for a million riyals for the Mujahideen, he would write you out a check on the spot.” Still, Azzam was a little discomfited when, in the sweltering Saudi heat, bin Laden left the air conditioner off.
Al mismo tiempo, si le hubieras pedido un millón de riales para los muyahidines, te habría extendido un cheque en el acto.»35 Aun así, Azzam se quedó un tanto perplejo cuando vio que, pese al sofocante calor saudí, Bin Laden había dejado apagado el aire acondicionado.
Not content to cleanse its own country of the least degree of religious freedom, the Saudi government set out to evangelize the Islamic world, using the billions of riyals at its disposal through the religious tax—zakat—to construct hundreds of mosques and colleges and thousands of religious schools around the globe, staffed with Wahhabi imams and teachers.
No contento con suprimir en su propio país todo atisbo de libertad religiosa, el gobierno saudí empezó a hacer proselitismo en todo el mundo islámico, empleando los miles de millones de riales obtenidos gracias al impuesto religioso, el zakat, para construir centenares de mezquitas y universidades en todo el planeta, además de miles de escuelas religiosas atendidas por imanes y profesores wahabíes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test