Translation for "ritual" to spanish
Ritual
adjective
Translation examples
noun
A. Ritual attacks
A. Ataques rituales
(c) Ritual slavery
c) La esclavitud ritual
Ritual infanticide;
- El infanticidio ritual;
Nor is it a mindless ritual.
Tampoco es un ritual insensato.
Ritual servitude
Esclavitud ritual
There is this ritual.
Hay un ritual que cumplir.
Ritual crimes
Crímenes rituales
This ritual should be done away with.
Debe eliminarse este ritual.
Ritual and traditional festival
Festival de rituales y tradiciones
Now it has become a ritual, it's a ritual
Ahora se volvió un ritual, es un ritual.
- Ritualized, meticulous, organized.
- Ritual, meticuloso, organizado.
Replace the ritual.
Reemplazar el ritual.
My private ritual.
Mi ritual privado.
Ritual's outdated.
El ritual está anticuado.
The ritual... Everything.
El ritual... todo.
It's ritual.
Es un ritual.
This is ritual.
Esto es ritual.
Ritual 6 is the ritual of self-leadership.
-El ritual 6 es el ritual del autoliderazgo.
It was a ritual question, with a ritual response: "No thanks."
Era una pregunta ritual, con una respuesta ritual: —No, gracias.
“That was not in the ritual!”
—¡Eso no estaba en el ritual!
He distrusts ritual, but there's nothing wrong with ritual.
Desconfía de los rituales, pero los rituales no tienen nada de malo.
“The blood was quite important, for the purification ritual.” “Ritual?”
—La sangre era muy importante para el ritual de purificación. —¿Ritual?
Eating is a ritual, and rituals make things easier.
Comer es un ritual, los rituales facilitan las cosas.
“Do you have a ritual?” I asked Phil. “A ritual?”
—¿Tienes un ritual? —le pregunté a Phil. —¿Un ritual?
Part of it was a very boring ritual, like all ritual;
Parte de ella era auténtico ritual de lo más aburrido, como todos los rituales;
There are no more rituals.
Ya no hay rituales.
This was our ritual.
Este era nuestro ritual.
noun
Ritual Female Genital Operation (Female Circumcision)
El rito de la ablación genital de la mujer (circuncisión femenina)
His delegation was tired of the annual ritual begun by Taiwan's supporters.
Su delegación está cansada del rito anual iniciado por los partidarios de Taiwán.
Subventions for the Institute were never intended to become an annual ritual.
Nunca se acordó que las subvenciones al Instituto se convirtieran en un rito anual.
Hence, I note with regret that this annual ritual has reached a new level.
Por consiguiente, tomo nota con pesar que este rito anual ha llegado a un nuevo nivel.
113. The annual ritual of "handing out report cards" and pretending to sit in judgement over others was not helpful.
113. El rito anual del "reparto de libretas de notas" y pretender juzgar a otros no es útil.
The annual ritual of handing out report cards had not produced the desired results.
El rito anual de evaluar la actuación de los demás no ha producido los resultados deseados.
The annual ritual that continued to prevent even a debate on the issue was irrational and unenlightened.
El rito anual que sigue impidiendo incluso el debate de la cuestión es irracional y poco esclarecedor.
It is a solemn ritual that is part and parcel of the culture and way of life of the indigenous people of Fiji.
Se trata de un rito solemne propio de la cultura y del estilo de vida de la población indígena de Fiji.
It has already listed the ritual of Maraké in French Guiana (an initiation ritual found only in Amerindian communities) and the intangible cultural heritage of Aije-Aro in New Caledonia.
En este marco ha inventariado en particular el rito de Maraké en la Guayana (rito de iniciación propio de las comunidades amerindias) y el PCI de la zona de Aije-Aro en Nueva Caledonia.
Female genital mutilation is a coming of age ritual in some societies.
En algunas sociedades, la mutilación genital femenina es un rito que se practica con la llegada a la mayoría de edad.
The bibliocide ritual.
El rito biblocida.
That's their ritual.
Es un rito de ellos.
Who else would know about the ritual?
¿Quién más conocía el rito?
So, let's do the ritual.
Hagamos el rito.
Do the ritual thing.
Cumple con el rito.
This has become quite a ritual.
Ustedes tienen todo un rito.
- Some primitive ritual, no doubt.
- Un rito primitivo, sin duda.
As a satanic ritual.
-O como rito satánico.
One little Satanic ritual.
Un solo pequeño rito satánico...
The ritual traditionally begins at sunset.
El rito empieza al crepúsculo.
It was a bizarre ritual.
Era un rito singular.
It was a superstitious ritual.
Era un rito supersticioso.
It was a ritual he was observing.
Era un rito que estaba celebrando.
That was a ritual from the past.
Era un rito de otros tiempos.
To a spaniard it is not bloodshed, it is ritual.
Para un español no son una matanza, son un rito.
was performing a ritual with a knife.
celebraba un rito con un puñal.
Henceforth this was their daily ritual.
Desde entonces este fue el rito cotidiano.
People like the gestures of a ritual.
Personas como gestos de un rito.
It’s just an ancient ritual.
Es solo un viejo rito.
(h) Obstacles against religious rituals or ceremonies
h) Obstáculos a la celebración de rituales o ceremonias religiosos
Organizing ceremonies and rituals on national and religious occasions.
304.37 La organización de ceremonias y rituales durante las festividades nacionales y religiosas.
It should also be noted that the state bans schools from administering any religious ritual or ceremony.
Igualmente, ha de señalarse que el Estado prohíbe a las escuelas celebrar rituales o ceremonias religiosas.
Some aspects of this tradition can be identified in some of the republic's official rituals.
Algunos aspectos de esa tradición pueden encontrarse en algunas de las ceremonias oficiales de la República.
No one may be forced to participate in religious rituals and ceremonies or to learn religious doctrines.
Nadie podrá ser obligado a participar en estos rituales y ceremonias ni a aprender doctrinas religiosas.
People or their associations have the right to practise religious rituals and ceremonies.
Las personas o las asociaciones que formen tienen derecho a practicar rituales y ceremonias religiosos.
At their personal request, these persons may be visited by a clergyman to perform religious rituals.
Si lo piden esas personas, pueden ser visitadas por un clérigo para que lleve a cabo ceremonias religiosas.
We have rituals and ceremonies, yes.
Sí, tenemos rituales y ceremonias.
They got all these rituals.
Celebran muchas ceremonias.
Follow the ritual.
Respetad la ceremonia.
THE RITUAL OF BETROTHAL
LA CEREMONIA DE LOS ESPONSALES
Are you preparing for a ritual?
¿Preparas una ceremonia?
- Some kind of a ceremony or ritual.
- Harían alguna ceremonia o ritual.
- Let's arrest him after ritual.
-Le arrestaremos después de la ceremonia.
We're having the pre-marriage rituals today.
Ahora tenemos una ceremonia matrimonial.
It was a ritual, a ceremony.
Fue un ritual, una ceremonia.
“What is this ritual?”
—¿A qué viene esa ceremonia?
It was a ritual of eradication.
Fue una ceremonia de exterminio.
She was familiar with the ritual.
La ceremonia le era conocida.
Like a voodoo ritual.
Como una ceremonia vudú.
The ritual was coming to an end;
La ceremonia tocaba a su fin;
A ritual of small talk began.
Comenzó la ceremonia de la conversación trivial.
An Inca ritual was taking place on stage.
En escena interpretaron una ceremonia inca.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test