Translation for "riskiest" to spanish
Translation examples
adjective
72. The highly complex nature of the capital master plan, coupled with the significant financial exposure and safety-related concerns, make the project the riskiest construction project the Organization has ever undertaken.
La complejidad del plan maestro de mejoras de infraestructura, sumada a los considerables riesgos financieros y los problemas de seguridad, hacen que éste sea el proyecto de construcción más arriesgado que haya emprendido nunca la Organización.
47. The highly complex nature of the capital master plan, coupled with financial exposure and safety-related concerns, makes the plan the riskiest and most ambitious construction project the Organization has ever undertaken.
La gran complejidad del plan maestro de mejoras de infraestructura, junto con las preocupaciones relativas a los riesgos financieros y la seguridad, hace que este plan sea el proyecto de construcción más arriesgado y ambicioso que haya llevado nunca a cabo la Organización.
The risks were nowhere more apparent than in Darfur, as his Department mounted the most complex and riskiest peacekeeping operation to date.
Los peligros no han sido nunca tan patentes como en Darfur, ya que su Departamento montó la operación de mantenimiento de la paz más compleja y arriesgada hasta la fecha.
Physical access is also the riskiest.
- El acceso físico es también el más arriesgado.
Certainly his riskiest.
Y el más arriesgado.
Well, maybe for you, but, this is our riskiest piece.
Bueno, quizás para ti, pero, esta es nuestra parte más arriesgada.
Could be a big endeavor, riskiest thing I've ever done.
Podría ser un gran esfuerzo, lo más arriesgado que jamás he hecho.
No, but it would be the riskiest.
No, pero sería el más arriesgado.
- It's the riskiest business there is.
- Es el negocio más arriesgado que hay.
But trusting your heart... is the riskiest thing of all.
Pero confiar en tu corazón... es lo más arriesgado de todo.
This is the riskiest plan I can imagine.
Es el plan más arriesgado que puedo imaginar.
This is the riskiest con we've ever undertaken.
Éste es el engaño más arriesgado que jamás hemos maquinado.
The first is the riskiest.
La primera es la más arriesgada.
that was going to be about the riskiest part of the deal.
Esa iba a ser la parte más arriesgada del negocio.
Getting her home would be the riskiest part of the procedure.
Llevarla a casa sería la parte más arriesgada.
This was a lot scarier than even his riskiest trades.
Daba mucho más miedo que cualquiera de sus operaciones, incluso las más arriesgadas.
Boarding a ship was one of the riskiest maneuvers in naval combat.
Abordar una nave era una de las maniobras más arriesgadas del combate naval.
It was the riskiest step in his plan and the one he disliked most.
Era el paso más arriesgado de su plan y el que menos le gustaba.
    Annabelle Hampton had been Georgiev's riskiest but most important acquisition.
Annabelle Hampton había sido la adquisición más arriesgada pero también más importante de Georgiev.
He had known from the first that this would be the riskiest part of the whole adventure.
Desde un principio supo que esta parte sería la más arriesgada de toda la aventura.
As long as governments are printing money, saving money is the riskiest thing you can do.
Si la situación sigue igual, ahorrar dinero será lo más arriesgado que puedas hacer.
adjective
Their goal is to make human trafficking the riskiest criminal business in California.
Su objetivo es que la trata de personas se convierta en el negocio delictivo más peligroso de California.
The anesthesia is the riskiest part of the procedure, and guess what?
La anestesia es la parte más peligrosa del procedimiento, ¿y adivinen qué?
We will have the advantage of surprise... But, for us, it will be the riskiest moment.
Pero será el momento más peligroso, somos pocos.
I opted for the third and riskiest, particularly when father was working around the house.
Elegí al tercero, el más peligroso... sobretodo cuando papá merodeaba por la casa.
This was the riskiest part of the plan.
Aquél era el momento más peligroso de su plan.
“That’s the riskiest part of our facilities, but a vital one.
Es la parte más peligrosa de nuestras instalaciones, pero es fundamental.
But the riskiest phase of the mission was behind them now, he knew.
Pero sabía que la fase más peligrosa de la misión estaba fuera de su control.
Now Romano had to undertake the riskiest part of this plan.
Ahora Romano tendría que llevar a cabo la parte más peligrosa del plan.
Three years later, with Ramadan beginning on July 20, April would be the riskiest birth month.
Tres años después, cuando el Ramadán comience el 20 de julio, abril será el mes más peligroso para nacer.
It was his third year patrolling, up Sparford way, and I'd just got to thinking he was getting over the riskiest part of the learning... well." She touched the brown one.
Era su tercer año de patrulla, arriba en Sparford, y yo empezaba a pensar que ya había pasado la parte más peligrosa de su aprendizaje… Bueno -tocó el marrón-.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test