Translation for "risk of being" to spanish
Risk of being
Translation examples
They were at risk by being removed from their lands.
Corrían el riesgo de ser expulsadas de sus tierras.
An additional 2,600 households in Bakool are at risk of being displaced.
En Bakool otras 2.600 familias corren el riesgo de ser desplazadas.
They are also at increased risk of being trafficked into sexual slavery.
También están en mayor riesgo de ser víctimas de la trata con fines de esclavitud sexual.
The risk of being tortured in arrest or detention is overwhelming.
El riesgo de ser sometido a tortura durante la detención o la prisión preventiva es enorme.
As to the complainant's allegation that she would be arrested and interrogated upon return, the Committee recalls that the mere risk of being arrested and interrogated is not sufficient to conclude that there is also a risk of being subjected to torture.
En cuanto a la afirmación de la autora de que sería detenida e interrogada tras su regreso, el Comité recuerda que el solo riesgo de ser detenida e interrogada no basta para deducir que corre también el riesgo de ser torturada.
The girls are exposed to a risk of being trafficked.
Las niñas están expuestas al riesgo de ser objeto de trata.
Groups at risk of being subject to trafficking.
c) Grupos que corren el riesgo de ser sometidos a la trata.
Our Governments are at risk of being overrun by criminal gangs.
Nuestros gobiernos corren el riesgo de ser depuestos por bandas delictivas.
At the risk of being misunderstood.
A riesgo de ser mal interpretada.
We run the risk of being kicked out.
Corremos el riesgo de ser expulsados.
Only at the risk of being disbarred.
- Sólo a riesgo de ser inhabilitada.
You run the risk of being upstaged.
Corres el riesgo de ser eclipsado.
-Just the risk of being killed.
-Sólo el riesgo de ser asesinados.
Now, at the risk of being rude...
Aún a riesgo de ser rudo...
At risk of being destroyed.
A riesgo de ser destruido.
[ sighs ] At the risk of being too motherly.
A riesgo de ser demasiado maternal.
At the risk of being rude,
Tomando el riesgo de ser grosero,...
The risk of being a doctor.
- Son los riesgos de ser médico.
The risk of being injured or killed.
El riesgo de ser herido o muerto.
That’s the risk of being as good as he is.
Ese es el riesgo de ser tan bueno como él.
The risks of being spotted were enormous.
Los riesgos de ser descubierta eran enormes.
he preferred to run the risk of being betrayed.
prefería correr el riesgo de ser traicionado.
It was a lot of money, and the risks of being caught were tiny.
Había mucho dinero por medio, y el riesgo de ser descubierto era mínimo.
No matter where we go, we'll run the risk of being spotted.
No importa a dónde vallamos, corremos el riesgo de ser descubiertos.
I lost a lot of business when I was in the hospital: one of the risks of being a freelancer.
Perdí muchos encargos cuando estuve hospitalizado: uno de los riesgos de ser autónomo.
The brothers knew there were risks in being the first to fly, but they were not risky.
Los hermanos Wright sabían que había riesgos en ser los primeros en volar pero no eran arriesgados.
The risk of being famous is you have to take levothyroxine sodium to stay thin.
El riesgo de ser famoso es que has de tomar levotiroxina sódica para mantenerte delgado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test