Translation for "ringer" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
For "The Bell Ringer's Daughter".
-Por "La campanera".
I am the bell-ringer.
Soy el campanero.
You're a bell ringer.
Tú eres un campanero.
- The bell-ringer! - The scoundrel!
¡Es el campanero!
You'll be our ringer.
Serás nuestro campanero.
Murdered by bell ringers.
Asesinado por campaneros.
No acrobat bell-ringers?
¿Nada de campaneros acrobáticos?
    "By The Ringer?"
—¿Por El Campanero?
    "The Ringer—exactly.
—El Campanero, eso es.
Yes, that was The Ringer.
Pero era El Campanero.
    "It was not The Ringer."
—No fué El Campanero.
    "Who is The Ringer?"
—¿Quién es el Campanero?
    The Ringer was in England!
¡El Campanero estaba en Inglaterra!…
    The Ringer was in London!
¡El Campanero estaba, en Londres!…
    "THE RINGER IN BERLIN!
¡EL CAMPANERO, EN BERLIN!
Is that one of your bell ringers?
– ¿Es una de tus campaneras?
noun
He was a dead ringer, boss.
Era un doble, jefa.
- Did you call in the ringer?
- ¿Has llamado a la doble?
- So that horse was a ringer?
Entonces, ¿ese caballo era un doble?
Hurl the ringer.
¡ Echate al doble!
I hire a ringer every year!
¡Contrato un doble cada año!
You brought in a ringer.
Tu trajiste un doble
It's a dead ringer for Mr Magoo.
El doble de Mr. Magoo.
She's your dead ringer.
Es tu doble.
A dead ringer?
¿Es una doble?
Actually, I hired a ringer.
La verdad es que contraté a un doble.
“Ellen Smith,” Mason said, grinning, “is a ringer.”
—Ellen Smith —respondió Mason sonriendo— es una doble.
They had their pictures taken together, an' this guy certainly was a ringer for the boss.
Se sacaron fotos juntos y no hay duda de que ese chico era un doble del jefe.
A Komarran revolutionary group tried to plant a ringer on you, Ivan.
Un grupo revolucionario komarrés trató de colocarte un doble, Ivan.
The harebrained plot revolved around the substitution of a ringer for Caesar, allowing the real J.C.
La disparatada trama giraba en torno a la sustitución de César por un doble, lo que permitía al verdadero J.
“Now, then,” Drake went on, “you’re dealing with some mysterious woman. You substituted a ringer, a decoy.
Drake continuó diciendo: —Bueno, ahora te las entiendes con una mujer algo misteriosa, a la que has sustituido con una doble.
Leandro wiped his lips with his napkin, folded it slowly, and pressed a service-bell ringer on the table.
Leandro se limpió los labios con la servilleta, la dobló con parsimonia y pulsó un timbre de campanilla que había sobre la mesa.
God, remember that guy who used to pose for all those whisky and bank ads, the one who was a ringer for Lyndon Johnson?
¡Dios mío!, ¿recuerda usted aquel tipo que posaba para todos los anuncios de whisky y de bancos, aquel que era el doble de Lyndon B. Johnson?
lieutenant seriously: Lockhart was amused to watch the struggle between his natural respect for a two-ringer and his natural contempt for an amateur.
Lockhart se divertía mucho al ver la lucha que se entablaba entre el natural respeto que el joven tenía por el doble galón y su no menos natural menosprecio por un «aficionado».
Same as the one on the chopper: Ringer’s a plant, a double agent, working with Vosch to accomplish his nefarious scheme for total world domination.
Lo mismo que en el helicóptero: que Hacha es una infiltrada, una agente doble, que trabaja con Vosch con el objetivo de llevar a cabo su malvado plan para dominar el mundo.
— In the papers, read it in the papers like this ringer they've got showing up in court with a bag over his head? — Like him. — Who is he. — Ask them.
—En los periódicos, sale en los periódicos como el doble ése que hacen que se presente ante el tribunal con una bolsa en la cabeza, ¿no? —Como ése. —¿Quién es? —Pregúntaselo a ellos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test