Translation for "rimes" to spanish
Rimes
noun
Translation examples
noun
A rime of frost settled on the women.
La escarcha cubrió a las mujeres.
Gray salt rime on the rocks.
En las rocas una escarcha de sal gris.
The window-pane was covered with rime.
El cristal de la ventana estaba cubierto de escarcha.
Their black armour was rimed with psychic frost.
Sus negras armaduras estaban cubiertas de escarcha psíquica.
The rimed trees stood with glades in between.
A intervalos veía los árboles cubiertos de escarcha.
Rime covered the stubble and the heather beyond.
La escarcha cubría los rastrojos y los brezos que había más a lo lejos.
Elsewhere it was bubbled or cracked, or white with rime.
El resto estaba lleno de burbujas o cuarteado, o cubierto de escarcha.
“He’s got a workshop in Rime Street,” said Nobby.
—Tiene un taller en la calle Escarcha — dijo Nobby.
He’d walked along Rime Street a thousand times.
Había pasado por la calle Escarcha un millar de veces.
verb
It 's not even supposed to rime!
¡Eso ni siquiera debe rimar!
Mais on ne peut ignorer tout à fait le pouvoir de la rime et des métamorphoses du verbe.
Aun así, el poder de hacer rimar las palabras y de transformarlas no se puede desechar.
noun
Hey guys, what rimes with "pain"?
Hey chicos, qué rima con "dolor"?
You know, I once broke a lady's fan in my enthusiasm to find a rime.
¿Sabe? Una vez rompí el abanico de una dama en mi entusiasmo por encontrar una rima.
His name was Nelson... but Nelson doesn't rime with 'didn't work out'.
Se llamaba Nelson. Pero Nelson no rima con "salió bien".
–What rimes with self?
–¿Qué rima con taza?
"The Rime of the Ancient Mariner."
"La Rima del Viejo Marinero."
Rime' avec s'achève
Rima con empeño
il n’est pas de rime qui rime avec vivre ;
y no hay rima que rime con vivir;
Mais il ne s’agit pas seulement de rime.
Pero en todo esto hay algo más que rima.
Femme rime à infâme.
Mujer rima con mal ser.
The vampires of Christabel and The Rime of the Ancient Mariner are the true nature-mother.
Los vampiros de Christabel y de La rima del anciano marinero son la auténtica madre naturaleza.
Literature’s most influential male heroine is the protagonist of The Rime of the Ancient Mariner.
El «varón-heroína» más influyente de toda la literatura es el protagonista de La rima del anciano marinero.
Mais la rime qu’ils produisent quand on les voit ensemble modifie la réalité de chacun d’eux.
pero la rima que crean al ser relacionados modifica la realidad de ambos.
I versi si susseguono senza fine quando prendo l'aire e sono felice, dato che le rime non hanno un'importanza essenziale.
Cuando me siento inspirado y feliz, los versos son infinitos, porque entonces la rima no es importante.
It's obvious to all present that you have asked me to quote 'The Rime of the Ancient Mariner' by Samuel Taylor Coleridge.”
Es obvio para todos los presentes que me ha pedido usted que cite La rima del viejo marinero, de Samuel Taylor Coleridge.
“A few years ago Crometty and myself had the extreme good fortune to arrest several members of a gang which had been attempting to peddle a rather poorly forged sequel to Coleridge’s ‘The Rime of the Ancient Mariner.’ It was entitled ‘Rime II—The Mariner Returneth’ but no one had been fooled.
—Hace unos años, Crometty y yo tuvimos la gran fortuna de arrestar a varios miembros de una banda que había estado intentando colar una continuación bastante mal falsificada de «La rima del viejo marinero» de Coleridge. Se titulaba «Rima II el retorno del marinero», pero nadie se había dejado engañar.
L’inspecteur jeta sur Marius le coup d’œil de Voltaire à un académicien de province qui lui eût proposé une rime ;
El inspector dirigió a Marius la misma mirada que habría dirigido Voltaire a un académico de provincias que le hubiese propuesto una rima.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test