Translation for "rickety" to spanish
Translation examples
adjective
If Craveiro was not rickety,
Si Craveiro no era raquítica,
With this rickety rig we'll need it.
Con este equipo tan raquítico necesitamos de ella.
Your bus is old and rickety.
Su autobús es viejo y raquítico.
The chairs back there are kind of rickety.
Las sillas de ahí detrás son algo raquíticas.
Way to go, Rickety Cricket.
Bien hecho, Grillo Raquítico.
- Move your rickety legs! Go!
-¡Mueve tus piernas raquíticas!
No... but schoolwise, he's rickety.
No pero además de eso, es raquítico.
Then it must a problem with this old body of yours getting rickety.
Entonces algún problema con su cuerpo raquítico.
Getting rickety in the bones?
¿Te estás poniendo raquítico?
Everything was rickety, makeshift, slanting.
Todo era raquítico, provisional, derrotado.
But taking up with this rickety old wreck.
Pero de ahí a irte con ese viejo raquítico.
They did not touch filthy tatters or rickety bones.
No tocaban sucios andrajos ni raquíticos huesos.
But he was a rickety old fugger, and I was on the platform side of the train.
Pero este era un viejo raquítico hijo de puta, y yo estaba más cerca de la puerta.
Her rickety legs pumped ferociously as she took the lead.
Sus piernas raquíticas pateaban con furia, dirigiendo el camino.
Gently he pushed the rickety gate so that it swung noiselessly on its hinges.
Suavemente empujó la raquítica puerta, que giró sin ruido sobre sus goznes.
And there were babies with thin rickety legs and mothers who could not nurse them.
Y luego había los bebés raquíticos y las madres que no podían darles el pecho.
It was a rickety, patched-up dinghy with a limping outboard motor pushing it along, but it was light and it moved.
Era un bote raquítico y remendado que arrastraba un trepidante motor; era ligero y se movía.
adjective
"Rickety" is a word here which means
"Desvencijado" aquí significa
Maybe they don't like this rickety trolley.
Quizá no les gusta este tranvía desvencijado.
Not there-- that chair's wicked rickety.
No hay - que la silla de malos desvencijada .
We've found nothing more than rickety furniture and cobwebs.
No hemos encontrado más que muebles desvencijados y telarañas.
Always stuck us at a rickety card table.
Siempre nos ponían en una mesa de cartas desvencijada.
KIND OF RICKETY.
Está un poco desvencijada.
We would walk down the beach to this old rickety pier.
Íbamos andando por la playa hasta este viejo muelle desvencijado.
~ Banks ~ This rickety bugger's about to take us into the unknown, gentlemen.
Este cabrón desvencijado nos Llevará... a lo desconocido, caballeros.
Across that rickety old bridge?
¿Y pasar por ese puente desvencijado?
We board a rickety bus.
Nos subimos a un desvencijado autobús.
I rode up in a rickety elevator.
Subí en un ascensor desvencijado.
a rickety platform, unstable and unsafe.
era una plataforma desvencijada, inestable e insegura.
The door was flimsy, the bed rickety.
La puerta era endeble, y la cama, desvencijada.
The rickety bedstead squeaked and trembled.
El desvencijado armazón chirriaba y fluctuaba.
I slammed the rickety window shut.
Cerré la desvencijada ventana con un golpe.
I rode the rickety old St.
Monté en el desvencijado tranvía de St.
He stamped on down the rickety stairway.
Y bajó apresuradamente la desvencijada escalera.
He lowered himself into a rickety chair, grunting.
Él se sentó en un sillón desvencijado resoplando.
He rented a rickety white Piaggio moped;
Alquiló una Piaggio blanca desvencijada.
adjective
That must be the rickety baby.
Ese debe ser el tambaleante bebé.
A rickety abomination.
Una tambaleante abominación.
The kitchen remained askew and rickety;
La cocina continuó tambaleante y torcida;
I flatten the sheet against the table and read the rickety letters.
Aplano la hoja contra la mesa y leo las tambaleantes letras.
God's only way of building the rickety structure of Time,
el único camino de Dios para construir la tambaleante estructura del Tiempo, 293>>
The chocolate-coloured water was almost touching the underside of the rickety bamboo span.
El agua de color chocolate estaba casi tocando la parte de abajo de la tambaleante estructura de bambú.
He practically fell over the trail left by the People, turning, running on rickety legs.
A punto estuvo de caerse sobre el rastro de la Tribu. Se dio la vuelta y echó a correr con piernas tambaleantes.
Hanging out with Ellen became, as they all grew older, a substantial step up on the rickety ladder of the sex market.
A medida que todos iban creciendo, pasar el rato con Ellen Krogh significaba una sólida subida por la tambaleante escalera del mercado amoroso.
Dividing the cavern was a new fifteen-metre-wide chasm, spanned only by two rickety stretches of bone flooring.
Una nueva sima de quince metros de ancho dividía la caverna; solo dos tambaleantes tramos de suelo de huesos la cruzaban.
Let's find Rose.' He started down the rickety iron ladder. It moved away from the bluff a half-inch. Tom swallowed.
Vamos por Rose. Comenzó a bajar por la tambaleante escalera de hierro. La escalera se movía. Tom tragó saliva.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test