Translation examples
noun
It will be a system in which staff are more mobile, are rewarded for good performance and not only for seniority and are motivated and trained with a renewed investment in training and career development programmes that allow them to maintain and upgrade the appropriate professional skills.
Será un sistema, cuyos funcionarios demuestren una mayor movilidad, son recompensados por su desempeño y no sólo por su antigüedad, están suficientemente motivados y reciben la debida capacitación merced a las nuevas inversiones en programas de capacitación y desarrollo de las perspectivas de carrera, los cuales les permiten mantener y perfeccionar las aptitudes profesionales que necesitan.
In such a context, it should be possible to use part of the savings generated from successful group incentive programmes to fund reward and recognition programmes as a whole.
En ese contexto, algunas de las economías que se lograsen merced a sistemas de incentivos colectivos podrían utilizarse para financiar los programas de recompensa y reconocimiento en su conjunto.
Its advocacy for equitable access to basic services including health care and education, and public awareness campaigns to combat the disease and other related illnesses has been rewarded by a fivefold increase in ODA spending on HIV/AIDS over the past five years.
Merced a sus actividades para promover la igualdad de acceso a servicios básicos como la atención de la salud y la educación y a sus campañas de concienciación pública para combatir la enfermedad y otras enfermedades conexas, en los últimos cinco años se han quintuplicado los recursos destinados a combatir el VIH/SIDA en el marco de la asistencia oficial para el desarrollo.
He also pointed out that the budget document currently before the Executive Board would be the last one prepared by Mr. Nestor Marmanillo, Assistant Director, Division for Finance and Administration, and stated that the accuracy and transparency of the forecasts for many years had been due to Mr. Marmanillo's diligence and acuity and wished him a long and rewarding retirement.
El orador señaló también que el documento de proyecto que a la sazón tenía ante sí la Junta Ejecutiva sería el último preparado por el Sr. Nestor Marmanillo, Director Auxiliar de la División de Finanzas y Administración y manifestó que durante muchos años, la exactitud y la transparencia de los pronósticos se habían logrado merced a la diligencia y precisión del Sr. Marmanillo; y formuló sus mejores votos por una larga y grata jubilación.
35. On the margins of the international community, the Somali people have been left at the mercy of "governments" who pay their bills in counterfeit currency; faction leaders who demand tribute for the use of public assets like ports, airports and even sections of road; commanders who reward their troops with ammunition or khat; people traffickers who smuggle economic migrants on rickety boats to Yemen or on aircraft to Europe; and foreign interests that bestow arms, cash or political legitimacy upon their proxies of the moment.
Al margen de la comunidad internacional, el pueblo somalí ha quedado a merced de "gobiernos" que pagan sus deudas en moneda falsa; líderes de facciones que exigen tributos por la utilización de bienes públicos como puertos, aeropuertos e incluso tramos de carretera; comandantes que recompensan a sus tropas con municiones o con khat; traficantes de seres humanos que introducen a migrantes económicos en embarcaciones destartaladas con rumbo al Yemen o en aviones cuyo destino es Europa; e inversores extranjeros que entregan armas o dinero, o invisten de legitimación política, a sus aliados del momento.
48. Some of the savings realized through incentive schemes, particularly group incentive plans, could be utilized to fund the reward and recognition programme as a whole.
48. Algunas de las economías que se logren merced a los planes de incentivos, en particular los colectivos, podrían utilizarse para financiar el programa de recompensa y reconocimiento en su conjunto.
Such competition makes suppliers responsive to the market through rewards and penalties or, in other words, through profit and loss, including the threat of bankruptcy.
Esa competencia hace que los proveedores atiendan las necesidades del mercado merced a un sistema de recompensas y sanciones, o, dicho de otro modo, mediante pérdidas y ganancias, inclusive la amenaza de bancarrota.
Behold the inheritance of the Lord are children: the reward, the fruit of the womb.
Don de Yavé son los hijos: es merced suya el fruto del vientre.
“I’ve got a Spanish speaker now for the Merced reward. Do you want to take it?”
—Tengo a una persona que habla en español por la recompensa del caso Merced. ¿Quiere atenderla?
The 1970 Mercedes sedan he’d rewarded himself with when he’d started doing well on Wall Street.
El sedán Mercedes de 1970 que se había regalado cuando empezaron a irle bien las cosas en Wall Street.
Can you forward any calls that come in regarding the Merced case and the reward to Lieutenant Samuels?
¿Puede pasar todas las llamadas que lleguen en relación con el caso Merced y la recompensa al teniente Samuels?
But the luxury, the Mercedes, was a true reward because she had proved she knew how to grow her asset column.
Pero el lujo, el Mercedes, fue una recompensa debido a que ella demostró que sabía cómo hacer crecer su columna de activos.
Rather than leave her there as a spectator, Samuels pulled her back into the unit to handle the reward calls that came in on Merced.
En lugar de dejarla allí como espectadora, Samuels prefirió recolocarla en la unidad para que se ocupara de las llamadas de recompensa que se recibían por el caso Merced.
He switched over to the La Opinión website, clicked on the Locales page, and, sure enough, saw another photo of Zeyas and a story on the Merced case and the accompanying reward offer.
Pasó al sitio web de La Opinión y abrió la página de Local, y, por supuesto, vio otro foto de Zeyas y un artículo sobre el caso Merced y la oferta de recompensa que lo acompañaba.
Her life had been virtuous, her dedication to innocence had been unswerving and she had been rewarded with a vision of life that seemed as unsubstantial as a paper match in a fairly windy place.
Su vida había sido virtuosa, su dedicación a la inocencia, inalterable, y fue recompensada con una visión de la vida tan insustancial como una hoja de papel dejada a merced del viento.
Mercedes and it was Donnie Davis, the sanctimonious cocksucker who killed his wife and then had his lawyer set up a reward fund for information leading to her whereabouts.
Mercedes y sí era el soplapollas de Donnie Davis, el farsante que mató a su mujer y luego encargó a su abogado que organizara una recaudación de fondos para ofrecer una recompensa a cambio de cualquier información que permitiera descubrir su paradero.
But where are the rewards?
Pero, ¿en dónde está la recompensa?
Incentives and rewards
Incentivos y recompensas
Recognition and reward measures
Programas de reconocimiento y recompensas
Rewards and recognition
Recompensas y reconocimiento
Answer: It was a big reward.
R: Era una recompensa cuantiosa.
Our reward is its reward.
Nuestra recompensa es su recompensa.
(e) Providing rewards.
e) Ofrecer recompensas.
Heaven's reward.
Recompensa del cielo.
Remember that reward.
Recuerden la recompensa.
J.T.wins reward!
¡J.T. gana la recompensa!
Caesar's reward.
La recompensa del César.
today's reward,
Hoy hay recompensa.
Nero's reward.
La recompensa de Nerón.
He that rewards me, God reward him.
A aquél que me recompense, Dios le recompense.
It's your reward.
Es tu recompensa.
That is their reward.
Esa es su recompensa.
And this is the reward—.
Esta es la recompensa
Is there a reward?
—¿Hay una recompensa?
“Yes, there is a reward: I offer a reward.” “How much?”
Sí, hay una recompensa; yo ofrezco una recompensa. —¿Cuánto?
“To reap the rewards,” she said calmly. “What rewards?”
—Para obtener la recompensa —respondió tranquilamente ella. —¿Qué recompensa?
As for the reward, you’re always confusing recognition with reward.
Por lo que se refiere a la recompensa, estás confundiendo siempre reconocimiento con recompensa.
That was my reward.
Esa era mi recompensa.
Now, that is a reward.
Eso sí que es una recompensa.
There goes the reward!
—¡Se nos fue la recompensa!
“And this is our reward!”
—¡Y esta es nuestra recompensa!
It is used to punish enemies and reward victors.
Se las utiliza para castigar a los enemigos y recompensar a los vencedores.
Mobility will be facilitated and rewarded.
Se facilitará y recompensará la movilidad.
Competence and performance must be rewarded.
Se deben recompensar la competencia y el rendimiento.
No one should reward violence.
Nadie debe recompensar la violencia.
Tools to reward contribution
Instrumentos para recompensar la contribución de cada funcionario
2. Strategy for rewarding contribution
2. Estrategia para recompensar la contribución
Rewarding Performance
Recompensar la buena actuación profesional
(c) Incentives to reward a move.
c) Incentivos para recompensar un traslado.
Aggression must not be rewarded.
No se debe recompensar a la agresión.
God will reward you.
Dios le recompensará.
I'll give him a reward.
Se lo recompensaré.
He'll reward you!
El los recompensara.
Reward and deprive.
Recompensar y despojar.
And he'll reward it.
Y lo recompensará.
You will be rewarded.
Se te recompensará.
He will reward you.
Él te recompensará.
I’ll reward her myself.
Yo también la recompensaré.
“God will reward him.”
   - Dios lo recompensará.
REWARD FOR HIS RETURN.
SE RECOMPENSARÁ A QUIEN LO ENCUENTRE.
And for that, I shall provide an appropriate reward.
Y por eso, te recompensaré como es debido.
verb
Rewards for family caregiving
Bonificaciones para premiar a las familias que se ocupan de las personas de edad
Encouraging and rewarding initiative;
- alentar y premiar las iniciativas;
And that means rewarding hard work, instead of reckless risk-taking.
Eso significa premiar el trabajo arduo en vez de la toma de riesgos temeraria.
Aggression could not be condoned; it would be wrong to reward the aggressor and penalize the victim.
La agresión es inaceptable y no conviene premiar al agresor ni sancionar a la víctima.
The aim is to reward the person who effectively works and makes use of the land.
Cuya finalidad es premiar al que efectivamente trabaja y hace uso de la tierra.
Incentives to reward performance and opportunities for promotion might be extremely limited.
Las oportunidades de ascenso y los incentivos para premiar la actuación profesional serían extremadamente limitados.
Rewarding girls' academic performance also motivated girls.
Las medidas para premiar la actuación escolar de las niñas también motivó a las niñas.
We are not going to reward this aggression.
No vamos a premiar esta agresión.
The easing of sanctions is thus tantamount to rewarding aggression.
Así pues, la suspensión de las sanciones equivale a premiar la agresión.
It is the active development of this market that will "reward" innovators of pollution prevention technology.
Es el desarrollo activo de este mercado el que "premiará" a los innovadores en tecnología de prevención de la contaminación.
I'll reward you the witch way.
Los premiaré a lo Yaga.
And virtue was its own reward
Y la virtud era de premiar...
Should we reward criminals?
¿Debemos premiar a los criminales?
And to reward you for your faithfulness:
Y para premiar tu fidelidad:
Save her, the Lord will reward you.
Salvela, el Lord lo premiará.
The Emperor will reward you greatly
El Emperador te premiará.
Can't be rewarded for sneaking.
Premiar al delator por delatarse.
Diligence must be rewarded.
Hay que premiar el esfuerzo.
We should reward his stupidity.
Pero hay que premiar la estupidez.
It's rewarding failure.
Es premiar el fracaso.
I shall reward surprise with surprise.
Premiaré la sorpresa con sorpresa.
Why would imperialism want to reward my work?
¿Por qué el imperialismo querría premiar mi trabajo?
But how can we reward such behavior?
Pero ¿cómo vamos a premiar semejante comportamiento?
Reward Routinely, Recognize Relentlessly CHAPTER SEVEN
Premiar rutinariamente, reconocer sistemáticamente SIETE
“Well here it is: Reward Routinely, Recognize Relentlessly.”
-Pues es este: premiar rutinariamente, reconocer sistemáticamente.
He can reward and punish, exclude and promote.
Puede premiar y castigar, excluir y ascender.
The secret is to praise progress and reward results.
-El secreto radica en alabar los progresos y premiar los resultados.
Why would I want to reward your friends that way?
¿Por qué iba a querer premiar a tus amigos de esa forma?
noun
It rewards tolerance, not hatred.
Premia a la tolerancia, no el odio.
And there must be no rewards.
Tampoco debe haber premios.
Prizes to reward merit Incentive prizes
Premios al mérito
B. Rewarding performance
B. Premios a la buena actuación profesional
The best cooperative organizations are rewarded.
Las mejores cooperativas reciben premios.
Thus are the rapists and murderers to be rewarded.
De forma que a los violadores y asesinos se les premia.
Openness to innovation and change is encouraged and rewarded
Se alienta y premia la apertura a la innovación y al cambio.
Best entries are rewarded.
Se otorgan premios a las intervenciones más destacadas.
There should be no reward for aggression.
No debe haber premio para la agresión.
That's a reward?
¿Es un premio?
Oh, sure. Grand reward.
Si, el premio.
You'd take your reward.
-Tomas tu premio.
Here's your reward.
Éste es tu premio.
He rewards ambition.
Premia la ambición.
..don't get rewards.
.. no recibe premios.
And my reward?
¿ Y el premio?
Forget the rewards.
Olvídese de los premios.
As a reward...
En premio recibirás...
The world doesn’t reward ideas or emotions, it rewards integrity and coolness.
El mundo no premia las ideas o las emociones, premia al hombre íntegro e imperturbable.
“The reward of your labors,”
—El premio a tus servicios.
We deserve a reward.
Nos merecemos un premio.
What will your reward be?
¿Cuál será su premio?
The smile was my reward.
La sonrisa fue mi premio.
A reward there will be in store
Un premio allí aguardará
May Christ reward you.
—Que os premie… Cristo.
But my reward was my surrender.
Mi premio era rendirme.
For the whole of your reward is great in heaven.
Alegraos, porque vuestro galardón es grande en los cielos". - Amén.
Thou art my shield and my exceeding great reward.
Tú eres mi escudo y mi mayor galardón.
FAINTLY: Rejoice, Christ exhorts us, and be exceeding glad, for great is your reward in heaven for so persecuted they the prophets which were before you.
Alégrate, Cristo nos exhorta, y se alegró, porque vuestro galardón es grande en el cielo porque así persiguieron a los profetas que fueron antes de vosotros.
Whosoever seizes them will earn a reward of fifty crowns.
Quien los atrape obtendrá de galardón: cincuenta coronas en monedas.
Rewards for services rendered, Ehlana,’ Sarabian smiled.
Galardones por los servicios prestados, Ehlana —replicó Sarabian, sonriendo—.
You have no idea how much it means to a champion to receive his reward from a real princess.
No tenéis idea de lo mucho que significa para un campeón recibir el galardón de manos de una princesa real.
My journey into faith taught me to trust God’s promise in the Bible that he would be my “shield” and “exceedingly great reward.”4
Mi peregrinaje en la fe me enseñó a confiar en la promesa de Dios en la Biblia de que él sería mi «escudo» y «galardón sobremanera grande».4
Last night he had dreamt that the reward for winning the prize had been changed from the usual eighty thousand pounds to a night in bed with Katherine Burns.
La noche anterior había soñado que la dotación económica del galardón había pasado de las ochenta mil libras de costumbre a una noche de cama con Katherine Burns.
The trip back to Earth was quite as long and quite as restricted as the journey up, but at least they had Natasha with them this time—and Natasha had her rewards of victory. Those were quite impressive, when you added them up.
Aunque el viaje de regreso a la Tierra fue tan largo y tan restringido como el de ida, al menos en aquella ocasión los acompañaba Natasha, quien a su vez llevaba consigo los galardones de la victoria, que, sumados, resultaban por demás impresionantes.
Where the internship is of more than two months' duration, the intern must receive a "financial reward";
Las pasantías de más de dos meses deben conllevar una gratificación al pasante;
Through partnership and cooperation we will all reap rewards.
Todos obtendremos gratificaciones mediante la asociación y la cooperación.
Provision made for payments under the merit rewards and recognition programme.
Provisión para pagos realizados en relación con el programa de reconocimientos y gratificaciones.
An amount of $1 million has been provided for the payment of merit recognition rewards during 2012.
Se ha previsto la suma de 1 millón de dólares para el pago de esas gratificaciones durante 2012.
This lack of acknowledgement means that there is little reverse flow in terms of recognition, attribution or economic reward.
Esta falta de reconocimiento implica que hay poca contrapartida en términos de atribución o gratificación económica.
The relevant Act of 2006 provides for an internship agreement and financial rewards for interns.
La Ley de 2006 instituyó el convenio de pasantía, previendo la gratificación pecuniaria del pasante.
Among programme survey respondents, 61 per cent consider the existing rewards and incentives for learning lessons to be "poor" or "very poor" and OIOS was unable to identify any examples in the Secretariat of incentives or rewards for learning lessons.
El 61% de los participantes en la encuesta sobre los programas considera que los actuales incentivos y gratificaciones para el aprendizaje de lecciones son "deficientes" o "muy deficientes", y la OSSI no pudo encontrar ningún ejemplo en la Secretaría de incentivos o gratificaciones para el aprendizaje de lecciones.
Beyond a rather low threshold, payroll tax is payable on such financial rewards.
Por encima de un umbral bajo de gratificación se deben abonar cotizaciones sociales.
113. The aims of the UNOPS recognition, rewards and sanctions policy are as follows:
La política de reconocimientos, gratificaciones y sanciones de la UNOPS tiene por finalidad cumplir con los siguientes objetivos:
I got double reward points.
Me dieron el doble de puntos de gratificación.
You know, lower stakes, less risk, more reward-- easier.
Ya sabes,participar menos, menos riesgos, más gratificaciones, más fácil.
Why? It's your reward for finding the necklace...
Es la gratificación por encontrar el collar.
What, no reward?
¿No hay gratificación?
If she is to guide me, she would want a reward.
Si va a guiarme esperará una gratificación.
But she gets her greatest rewards from working with the terminally ill.
Pero su mayor gratificación es trabajar con enfermos moribundos.
This is your karmic reward
Esta es tu gratificación kármica.
Render a reward to the proud.
Entrega una gratificación a los orgullosos.
Who said anything about a reward?
¿Quién ha dicho nada de una gratificación?
Nurturing a promising young talent is a reward in itself.
Educar a un joven talento prometedor es suficiente gratificación.
With the usual rewards.
Con las gratificaciones habituales.
“Some reward you’re getting.
–¡Vaya gratificación, la suya!
Only then does it yield rewards.
Solo entonces produce gratificación.
We always expect rewards for our accomplishments.
Por nuestros trabajos siempre esperamos una gratificación.
Of course, he didn't work for a "reward"-exactly.
Por supuesto, no trabajaba por una «gratificación»… exactamente.
reward bestowed on him was a large salary;
La gratificación social que le correspondía era un buen sueldo;
The other half will be paid them as reward for their part in murder.
La otra mitad las cobrará como gratificación por haber participado en los asesinatos.
The more he concentrated on his work the more guaranteed his reward.
Cuanto más se concentraba en su trabajo, más garantizada estaba su gratificación.
The rewards of his abstinence, he stresses, have been more than just spiritual.
Las gratificaciones de la abstinencia, recalca, han sido algo más que meramente espirituales.
Sources attribute this to the reported policies of the state government such as rewarding police financially for shooting or wounding criminal suspects.
Las fuentes lo atribuyen a las supuestas políticas del gobierno del estado, como gratificar financieramente a la policía por disparar contra sospechosos de delinquir o herirlos.
(e) Fair and equitable conditions of service to compensate, reward and retain a quality workforce for peacekeeping missions.
e) Condiciones de servicio justas y equitativas para compensar, gratificar y retener a una plantilla de calidad para las misiones de mantenimiento de la paz.
The Victorian Order is a recent development intended to reward those persons who have rendered personal service to the Crown.
–La orden Victoriana es de reciente creación y está destinada a gratificar a los que hayan rendido servicios personales a la Corona.
    On a few occasions, as a reward to the Dobermans and to keep them sharp, Mr. Vess has turned loose a captive and has allowed the dogs to stalk her, forgoing the pleasure of the kill himself. It is an entertaining spectacle.
En ocasiones, para gratificar a los doberman y mantenerlos atentos, Veiss suelta a una cautiva para que la cacen los perros. Renuncia así al placer de matarla, pero el espectáculo es entretenido.
My walk to the hills occupied but a few minutes, and I found nothing of particular interest to reward me. Numerous brilliantly colored and strangely formed wild flowers dotted the ravines and from the summit of the first hill I saw still other hills stretching off toward the north, and rising, one range above another, until lost in mountains of quite respectable dimensions;
La caminata hacia las montañas llevó poco tiempo y no encontré nada de particular que me gratificara Abundantes flores salvajes de colores brillantes y extrañamente formadas brotaban en la cañada, y desde la cima de la primera colina vi otras elevaciones que se extendían hacia el norte.
noun
This was an unexpected reward.
Era un hallazgo inesperado.
The harder work of inquiry, proof, and demonstration is infinitely more rewarding, and has confronted us with findings far more "miraculous" and "transcendent" than any theology.
La mucho más esforzada labor de investigar, poner a prueba y demostrar algo es infinitamente más gratificante y nos ha plantado cara con hallazgos mucho más «milagrosos» y «trascendentes» que cualquier teología.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test