Translation for "revising it" to spanish
Revising it
Translation examples
After discussion, it was agreed that the text in the note should be retained but revised to clarify that any exceptions made were examples of approaches taken in some countries and that their adoption could have a negative impact on the availability and the cost of credit.
Tras el debate, se convino en mantener el texto de la nota, revisándolo para aclarar que las excepciones mencionadas eran ejemplos de criterios seguidos en algunos países y que, de ser adoptados, podían repercutir negativamente en la disponibilidad y en el costo del crédito.
In general the procedures of the Multilateral Fund were proving to be both effective and efficient, and there was little need for further revision, with the possible exception of monitoring and reporting practices, which could be further streamlined.
En general, los procedimientos del Fondo Multilateral estaban demostrando su eficacia y eficiencia y prácticamente no hacía falta seguir revisándolos, salvo posiblemente en lo relativo a las prácticas de supervisión y presentación de informes, que podrían seguir simplificándose.
The Committee recommends that the State party continue to review the current structure of social benefits and the content of protective legislation, and to revise them as necessary so as to reduce the barriers women face in the labour market.
El Comité recomienda que el Estado Parte siga examinando la estructura actual de las prestaciones sociales y la legislación en materia de protección, revisándolas según sea necesario, a fin de reducir las barreras que enfrenta la mujer en el mercado laboral.
The principles outlined in the Code of Practice are still valid today and we would continue to listen to the views of stakeholders and revise the Code of Practice as appropriate.
Los principios esbozados en él son todavía válidos en la actualidad y continuaremos escuchando las opiniones de las partes interesadas y revisándolo según convenga.
On country programme documents, she assured delegations that UNDP was in the process of applying quality control measures, revising them to ensure they focused on results planning, monitoring and reporting for gender equality.
En cuanto a los documentos de programas para países, garantizó a las delegaciones que el PNUD estaba procediendo a aplicar medidas de control de calidad, revisándolos para centrarlos más expresamente en la planificación, supervisión e información sobre los resultados en materia de igualdad de género.
103. Elements of the Executive Director's proposal identified as requiring further development or revision included:
Entre los elementos de la propuesta del Director Ejecutivo con respecto a los cuales se señaló que era necesario seguir desarrollándolos o revisándolos, cabe citar:
506. UNHCR has drafted a policy on inventory obsolescence and is in the process of revising this policy, taking into account the recommendation from the Board.
El ACNUR ha formulado una política sobre la obsolescencia de los artículos del inventario y está revisándola, teniendo en cuenta la recomendación de la Junta.
In theory, he is revising it.
En teoría, está revisándolo.
He said he would be up all night revising it.
Dijo que pasaría la noche en vela revisándolo.
Mulling over his evening with Dorian, he echoes but revises Pater’s great sentence from the “Conclusion” to The Renaissance:
Reflexionando sobre la tarde que había pasado con Dorian, imita, revisándola, la gran frase de la «Conclusión» de El Renacimiento de Pater:
I picked up mine from Tennyson, revised them when I read 'Le Morte d'Arthur.' Where did you get yours?"
Yo adquirí las mías de Tennyson, revisándolas luego cuando leí La muerte de Arturo. ¿Dónde adquiriste las tuyas?
Bill Halliday had saved all her dispatches from overseas, and for most of the two weeks, Barbara worked at revising them, rewriting and connecting them.
Bill Halliday había guardado todas sus crónicas, y durante aquellas dos semanas Barbara estuvo revisándolas y conectándolas entre sí.
(Artaud was still revising it a month later, when he died.) Talking, talking, talking, Artaud expresses the most ardent revulsion against talk—and the body.
(Artaud seguía revisándola un mes después, cuando murió). Hablando, hablando, hablando, Artaud expresa la más apasionada repulsión hacia la lengua y el cuerpo.
Early the next morning, at eight o’clock, Cambara sits alone at a table in the hotel restaurant with her large writing pad open before her, studying her scribblings and then revising them, now adding and now deleting.
A la mañana siguiente, temprano, a las ocho, Cambara se sienta sola a una mesa del restaurante del hotel frente a un gran cuaderno, estudiando sus notas y revisándolas, añadiendo aquí y borrando allá.
In a deeper sense, of course, I'm making this defense of the book, and revising it, because General Semantics is a worthwhile subject, with meaningful implications, not only in 2560 A.D. where my story takes place, but here and now.
En un sentido más profundo, desde luego, estoy haciendo esta defensa del libro, y revisándolo, debido a que la Semántica General es un tema importante, con valiosas implicaciones, no sólo en el año 2560 de la Era Cristiana en el que se desarrolla mi historia, sino aquí y ahora.
And Maximilianus was still speaking in a steady flow, every sentence constructed with a careful sense of style and precise in its grammar, as though he had begun drafting this letter many weeks back, revising it again and again in his mind until it was perfect, and nothing remained now but for him to express it aloud so that Antipater could render it into Byzantine Greek.
Maximiliano seguía dictando con ritmo monocorde, construyendo cada frase con un meticuloso sentido del estilo y la precisión gramatical, como si ya hubiera pergeñado un borrador de esa carta muchas semanas atrás, revisándolo una y otra vez mentalmente hasta que fuera perfecto y ya no le quedara más que dictarla en voz alta para que Antípatro pudiera entregársela al griego bizantino.
proceder a su revisión
3. It questions whether the Convention should be revised and, if so, what would be the conditions for the adoption of such revision.
3. Se pregunta si sería necesario revisar la Convención y, en caso afirmativo, cuáles serían las condiciones para proceder a dicha revisión.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test