Translation examples
verb
UNE saw no reason to reverse its former decision.
La Junta no encontró ningún motivo para revocar su decisión anterior.
(a) Reverse or amend the decision or sentence; or
a) Revocar o enmendar el fallo o la pena; o
UNHCR continued to advocate with the Government to reverse this decision.
El ACNUR siguió tratando de convencer al Gobierno de que revocara esa decisión.
However, the Ombudsman cannot reverse an administrative action or decision.
Sin embargo, el Defensor no puede revocar una acción administrativa o decisión.
A majority is required to reverse the Secretariat's recommendation.
Para revocar la recomendación de la Secretaría se necesitará una decisión mayoritaria en ese sentido.
(a) Reverse or amend the decision, judgement or sentence; or
a) Revocar o enmendar la decisión, la sentencia o la pena; o
(i) Prohibition of reversal of a final decision on conviction or acquittal
i) Prohibición de revocar un fallo definitivo, condenatorio o absolutorio
Israel must reverse those decisions.
Israel debe revocar esas decisiones.
We have to reverse the curse now.
Tenemos que revocar la maldición ya.
This court won't reverse the 7th Circuit on Omnitech.
- Esta Corte no debe revocar el fallo en Omnitech.
You want to reverse that policy, bring it up for a vote.
Si quieres revocar esa política, sométela a votación.
We gotta let him... or the Supreme Court will reverse the conviction.
Debemos dejarlo. La Suprema Corte revocará su condena.
Kill an innocent to reverse RICO.
Matar a un inocente para revocar el caso RICO.
It's the last reversal spell we have.
Este es el último hechizo para revocar que sabemos.
I have a cancellation I want reversed.
Quiero revocar una cancelación.
We need to reverse this demon spell.
Tenemos que revocar este hechizo.
No, I can't reverse your expulsion.
No puedo revocar la expulsión.
No Caster may reverse death.
Ningún conjurador puede revocar la muerte.
Answer me, or I will reverse my judgement!
Respóndeme, o revocaré mi veredicto.
“And I guess you want to reverse?”
–Y supongo que queréis revocar la sentencia.
or (4) reverse and render and kill the lawsuit.
o 4) revocar la sentencia y desestimar el caso.
Two of the justices had never voted to reverse a capital conviction. One had never voted to reverse a criminal conviction.
Dos de los jueces jamás habían votado a favor de revocar una sentencia de muerte y uno de ellos nunca había votado a favor de revocar la sentencia de un proceso penal.
They would dissect it and find dozens of reasons for a reversal.
La diseccionarían y encontrarían miles de razones para revocar la resolución.
What was also true was that they could reverse that decision at any time.
También era cierto que podían revocar esa decisión en cualquier momento.
They could reverse Nerissa's verdict and execute you.
En ese tiempo, ¿quién sabe?, podrían revocar el veredicto de Nerissa y ejecutaros.
            “Right. There is no intention of reversing an alteration, so it goes through as planned.
—En efecto. No nos proponemos revocar nuestras acciones, y por eso todo continúa tal como se había planeado.
‘They say they have no power to reverse the decisions of the courts or change the laws.’
—Dicen que no tienen el poder de revocar las decisiones de los tribunales ni de cambiar las leyes.
His immediate problem was wholly political, to reverse a judgment against him.
Su problema inmediato era eminentemente político: revocar la condena emitida contra él.
“I think we might reverse a way.”
Creo que podríamos dar marcha atrás.
And then the clock began to go in reverse.
Y entonces el reloj empezó a dar marcha atrás.
Now it’s too late to reverse it.
Ahora es demasiado tarde para dar marcha atrás.
“I don’t suppose this decision can be reversed?” “No.
—Supongo que no hay forma de dar marcha atrás a esta decisión. —No.
I must reverse the lie I’ve set in motion.
Tengo que dar marcha atrás a la mentira que he puesto en circulación.
Even if I wanted to reverse everything, I can’t.
Aunque quisiese dar marcha atrás, no podría.
The United States of America has committed a perfidious act by totally reversing the agreed conclusions reached at the Democratic People's Republic of Korea/United States contact on 25 February 1994 in New York.
Los Estados Unidos de América han cometido un acto de perfidia al trastrocar totalmente las conclusiones convenidas a que se había llegado en el contacto entre la República Popular Democrática de Corea y los Estados Unidos el 25 de febrero de 1994 en Nueva York.
verb
He meant to strike the giant's kneecap, and to use that impact to reverse his momentum and his spin so he could scramble to the side, but to Drizzt's surprise, he felt no sense of impact.
Quería alcanzar al gigante en la rótula, y utilizar el impacto para mantener la velocidad mientras giraba hacia el otro lado y poder rodar fuera de su alcance, pero para su sorpresa no notó ningún impacto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test