Translation for "reverberates" to spanish
Translation examples
Indeed, globalization has changed the world so profoundly that no country is immune to the events taking place in whichever regions of the globe, and financial turmoil, be it in East Asia or in Russia, can reverberate around the world.
En efecto, la mundialización ha transformado tan profundamente al mundo que ningún país es inmune a los acontecimientos que tienen lugar en cualquier rincón del mundo, y los problemas financieros, ocurran en el Asia oriental o en Rusia, pueden reverberar en todo el planeta.
That statement has been made, and it will be heard in the world and reverberate for years to come.
Esa declaración se ha hecho y será escuchada en el mundo, del mismo modo que reverberará a lo largo de los años.
This little gizmo makes your larynx reverberate, mimicking their sound.
Este pequeño aparato hace reverberar tu laringe, imitando su sonido.
We shall change utterly... ..and the change will reverberate... ..through the galaxies and universes of eternity.
Nosotros cambiaremos totalmente y ese cambio reverberará a través de las galaxias y los universos de la eternidad.
If you shout the earth reverberates.
Si gritas, la tierra reverberará.
I seemed to hear it reverberate in the air.
Me pareció verlo reverberar en el aire.
The clay walls began to reverberate with her cries.
Sus chillidos empezaron a reverberar en las paredes de arcilla.
It’s made much louder as it reverberates among the crystals. “And you!”
Suena mucho más fuerte al reverberar en los cristales. —¡Y tú!
He could hear the echo of it reverberating hollowly through the bowels of the mansion.
Lo oyó reverberar por las entrañas del caserón.
His bell of laughter broke and reverberated, back and forth.
Las campanadas de su risa empezaron a repicar y reverberar.
The sound of paper as it was being torn set off reverberations in me.
El sonido del papel al rasgarse pareció reverberar en mi interior.
“There is one,” the daemon said, the voice seeming to reverberate out of the blackness.
—Hay una —dijo el demonio, y su voz pareció reverberar en la negrura—.
Hubbins.’ Then it was his foot that Fanny and I had heard reverberating on the hill!
¡Así que eran sus pasos los que Fanny y yo habíamos oído reverberar en la cuesta!
Kelsier nodded, imagining the screams reverberating out to the uncomfortable beggars.
Kelsier asintió, imaginando los gritos reverberar hasta los incómodos mendigos.
verb
Doof,it's the sound that the bass makes when there are no walls to reverberate off of.
Tun es el sonido que hace el bajo cuando no hay paredes en las que retumbar.
The explosions reverberate through the ground and into our bodies.
Las explosiones hacen retumbar el suelo y el temblor se extiende por nuestros cuerpos.
The steps on which Fenn lay seemed to reverberate with the thunderclap, but the trembling did not stop.
Los escalones en los que yacía Fenn parecieron retumbar con el trueno, pero el temblor no se detuvo.
But minutes later, when the forest began to reverberate to the sound of explosions, he knew that something was wrong.
Pero momentos después, cuando la selva empezó a retumbar con las explosiones de las bombas, comprendió que ocurría algo.
The whole island seemed to reverberate to our long-drawn "hoo-oo-ooo!" of lament and farewell.
Toda la isla parecía retumbar con nuestro largo y vibrante lamento «¡hoo-oo-ooo!» de despedida.
"Ton, ton, ton, ton." In the distance beyond the clamor of the rain, the vague reverberations of a drum arose.
Ron-ton-ton… Con el rumor de la lluvia que caía furiosamente, se mezclaba el sordo retumbar de un tambor.
but his big, deep, rough voice chimed in with the reverberations of the thunder-claps, and rolled away over the hills, like them.
pero su enorme, profunda y ronca voz se confundía con el retumbar de los truenos y se esparcía, como ellos, sobre las montañas.
"She's coming back," Eriond said. They listened as the flapping of those huge wings reverberated again through the sodden forest.
—Viene hacia aquí —dijo Eriond. El sonido de un enorme aleteo volvió a retumbar en el bosque húmedo.
THE ROOM REVERBERATED FROM the testimony of Oliver Lighthall, who was smothered in the consultation room by Abe and Shawcross and Ben and Vanessa and Geoffrey and Pam and Cecil Dodd.
CAPÍTULO XXVI En la sala parecían retumbar aún las declaraciones de Oliver Lighthall, al cual apaciguaban en el cuarto de consultas Abe, Shawcross, Geoffrey Pam y Cecil Dodd.
The air is pure and limpid, but resonant, so that a solitary cab suddenly sends the whole street ringing, and the emphatic trot of the horse resounds with long reverberations.
El aire es puro y limpio, pero resonante, de manera que un coche solitario hace repentinamente resonar toda la calle y el enfático trote del caballo resuena también con un largo retumbar.
The knocking reverberated around the castle again
Los golpes del llamador volvieron a resonar por el castillo.
Her own shallow breathing reverberated in her head;
Oyó resonar su respiración en su cabeza;
The empty house boomed and reverberated around Melanie;
La casa vacía parecía resonar alrededor de Melanie;
Her pulse reverberated like a kettledrum in her ears.
El pulso le comenzó a resonar como un coro de tambores en los oídos.
It made every word reverberate, a false echo.
Aquello hacía que cada palabra resonara, como con un eco falso.
Its echo reverberates briefly inside my head.
Oigo su eco resonar un momento todavía en el interior de mi cabeza.
      The quiet room seemed to resound with the long reverberations of her question.
La pregunta pareció resonar con largas reverberaciones en la quietud de la habitación.
he muttered. His voice was still deep, but it no longer seemed to reverberate.
—El vulgo —murmuró, con voz aún profunda pero que ya no parecía resonar—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test