Translation for "returners" to spanish
Translation examples
Returned internally displaced: -
Desplazados internos retornados
The Returning Resident's Visa
Visado para residentes retornados
Centres for returners
Centros para Retornados
Migrants returned
Personas migrantes retornadas
None have returned.
Ninguno ha retornado.
How many returned have died?
¿Cuántos retornados murieron?
The unclaimed returned?
¿Los retornados no reclamados?
They've returned.
Ellos han retornado.
You're returned?
¿Eres un retornado?
- Favorite Returning Male...
- Personaje Retornado Favorito...
There's another returned.
Hay otro retornado.
Returned Soldiers' Refuge.
Albergue para soldados retornados.
Have all birds returned?
¿Han retornado las aves?
So, return of the hero.
–Bueno, ha retornado el héroe.
The ghetto had returned to Poland!
¡El ghetto había retornado a Polonia!
We had returned to the world of everyday things.
Habíamos retornado a la vida cotidiana.
The ducks had not returned to the lake.
Los patos no habían retornado aún al lago.
Adam Kelno had returned to life.
Adam Kelno había retornado a la vida.
“You are newly Returned,” Leshwi said.
—Estás recién Retornada —dijo Leshwi—.
In them the fire returned and grew deeper.
Había retornado el fuego a ellos y se hacía más profundo.
We both knew he had returned.
Entonces, los dos supimos que él había retornado.
Some 98 per cent of those returning to the labour market are women.
Aproximadamente el 98% de las personas que se reincorporan al mercado de trabajo son mujeres.
Counselling services and counselling institutions for women returning to work
- Servicios e instituciones de asesoramiento para mujeres que se reincorporan al empleo.
(a) Information and advisory services for women returning to work and unemployed women;
- Servicios de información y asesoramiento para mujeres que se reincorporan al trabajo y mujeres desempleadas.
(b) Following from their return from maternity leave, officers are entitled to a onehour recess per working day for a period of one year for the purpose of nursing the child.
Cuando las funcionarias se reincorporan, tienen derecho a una hora de lactancia diaria por año.
Rural women returning to work in the old Federal Länder
- Mujeres de zonas rurales que se reincorporan al trabajo en los antiguos Länder.
research and information campaign for women returning to paid employment.
:: Una campaña de investigación e información para mujeres que se reincorporan al trabajo remunerado.
All six projects are community-based and are planning to operate programmes for women returners.
Los seis proyectos son de base comunitaria y ofrecerán programas para mujeres que se reincorporan al mercado laboral.
Women returning to work in the nursing sector
- Las mujeres que se reincorporan al empleo en el sector de la enfermería.
The target groups of counselling centres for women returning to work
- Los grupos destinatarios de los centros de asesoramiento para las mujeres que se reincorporan al trabajo.
Those measures would particularly benefit women returning to work, single parents and migrant women.
Esas medidas beneficiarán en particular a las mujeres que se reincorporan al trabajo, a las madres solteras y a las mujeres migrantes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test