Translation for "return from work" to spanish
Translation examples
On 6th April last spring - when I returned from work - something had happened.
El 6 de abril de la primavera pasada... cuando regresé del trabajo... algo había sucedido.
When we lived in Bemowo, your mother returned from work, and saw you in the window.
Una vez, cuando vivíamos en Bemowo, tu madre regresó del trabajo y te vió de pie en la ventana.
So the next day, when someone returns from work he might see graffiti that affects him.
Para el día siguiente, cuando alguien regrese del trabajo, quizás vea un graffiti que lo conmueva.
If his mother, Selma, is telling the truth, it had to have happened sometime between when she dropped him off at home and she returned from work.
Si su madre, Selma, está diciendo la verdad, tenía que haber sucedido en algún momento entre cuando ella lo dejó en casa y ella regresó del trabajo.
He said he would, last night, on his return from work.
Se lo prometió esa noche, a su regreso del trabajo.
This night, when Eddie returns from work, he parks the taxi by the corner.
Esta noche, cuando Eddie regresa del trabajo, aparca el taxi en la esquina.
The doors of the guard-house were already open to admit the first brigades returning from work.
La puerta entreabierta del cuerpo de guardia esperaba ya el regreso del trabajo de las primeras cuadrillas.
When he returned from work, my dad changed his clothes and went to the kitchen to start the spaghetti.
Cuando regresó del trabajo, mi padre se cambió de ropa y fue a la cocina para poner a hervir los espaguetis.
When Sylvia returned from work the next day, the house was packed with well-wishers and newsmen.
Cuando Sylvia regresó del trabajo al día siguiente, la casa estaba llena de periodistas y de personas que querían expresar sus buenos deseos.
The clash of priorities results in an argument, and Billy returns from work one evening to find that Ruthie has packed her bags, taken the baby, and gone back to her mother.
El conflicto de prioridades deriva en una discusión, y Billy regresa del trabajo una tarde y descubre que Ruthie ha hecho las maletas, se ha llevado al bebé y ha vuelto con su madre.
when I returned from work, it wasn’t hard to see if Sleepy Joe had come by, all I had to do is look for the ashtrays full of cigarette butts and the Pica Limón wrappers scattered on the floor.
al regreso del trabajo no me quedaba difícil adivinar si Sleepy Joe había estado de visita, me bastaba con ver los ceniceros repletos de colillas y los papeles de Pica-limón regados por el suelo.
Sheila returned from work (she was a sec in an alternative weekly) to find Geoffrey supine on the bedroom floor, a gramophone speaker propped up against either ear, a joint gone out in one hand, an overturned glass quite near the other, tinted saliva oozing from the corners of his mouth.
Cuando Sheila regresó del trabajo (hacía de secretaria, semana sí, semana no), encontró a Geoffrey tendido en el piso del dormitorio con un altavoz del tocadiscos en cada oreja, un porro apagado en la mano, un vaso volcado junto a la otra, y sendos regueros de saliva teñida brotando de las comisuras de su boca.
My father would look sullenly at me and bring back sweets when he returned from work.
Mi padre me miraría severamente, pero me traería caramelos al volver del trabajo.
He was also the person who had discovered the body, coming upon her corpse in the kitchen upon returning from work.
También era la persona que encontró el cadáver, hallándose este en la cocina al volver del trabajo.
He had witnessed Paul returning from work with two bulging Waitrose carrier bags at 18.45.
Había visto volver del trabajo a Paul con dos bolsas repletas de ultramarinos de Waitrose, a las 18.45.
Sometimes, after returning from work, Wozniak answered the phone, introduced himself as Stanley Zeber Zenskanitsky, and read jokes.
A veces contestaba al teléfono al volver del trabajo, se presentaba como Stanley Zeber Zenskanitsky y leía chistes.
When he returned from work they'd get a takeaway or a pizza delivery or have a bit of bread and cheese in front of the TV.
Al volver del trabajo compraban comida para llevar o pedían una pizza a domicilio, o tomaban un poco de pan con queso frente a la televisión.
My parents had always been quiet around each other, simple household communications transmitted not by words: My father, upon returning from work in the morning, would brew the tea and then hand a cup to my mother, who would by then have groomed and dressed herself;
los intercambios domésticos más simples no se transmitían con palabras: mi padre, al volver del trabajo por la mañana, preparaba té y ofrecía una taza a mi madre, que ya se había peinado y vestido;
After my return from work I always looked anxiously to see if it was still in its place, but on the way to the barrack I subconsciously longed for it to disappear without return, that I might be free once and for all from this nightmare of life without hope.
Al volver del trabajo, lo primero que hacía era comprobar que seguía en su escondrijo y así tranquilizarme, pero al mismo tiempo deseaba inconscientemente perderlo de vista y liberarme para siempre de la pesadilla que suponía vivir sin esperanzas.
Returning from work each day, her husband took careful inventory to make sure none of their possessions was missing, and he also alerted the owners of Thomaston’s two pawnshops that she soon might appear, hoping to unload their valuables.
Su marido pasaba una cuidadosa revista a la casa todos los días al volver del trabajo para asegurarse de que no había desaparecido ningún objeto, y también advertía a los dueños de las dos casas de empeño de Thomaston de que ella se podría presentar pronto con algún objeto valioso.
When he saw them looking so worried, he thought about grandfather, who’d still not returned from work, thought how hungry he’d been and how much he’d missed home. Mimoun realised once again that this wasn’t to be his destiny. 10 Someone to tame
Al verlas así, tan preocupadas, y pensando en el abuelo, que aún tenía que volver del trabajo, pensando en el hambre que había pasado y en cuánto había echado de menos su casa, Mimoun volvió a saber que ése no podía ser su destino. 10 ALGUIEN A QUIEN DOMESTICAR
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test