Translation for "retrocession" to spanish
Translation examples
It also acknowledged efforts by central authorities to ensure the regular retrocession of revenues to provincial governments.
La Conferencia también reconoció los esfuerzos de las autoridades centrales para asegurar la retrocesión periódica de ingresos a los gobiernos provinciales.
Under a retrocession agreement, the policyholder is a reinsurance company that passes on or "cedes" its risks to the retrocessionaire in consideration of a premium.
En el acuerdo de retrocesión, el titular de la póliza es una compañía de reaseguros que pasa o "cede" sus riesgos al retrocesionista a cambio de una prima.
In accordance with normal insurance practice, there followed multiple layers of retrocession.
De acuerdo con la práctica normal de seguros, hubo múltiples niveles de retrocesión.
24. However, Spain declared its agreement with the United Nations doctrine on Gibraltar. He wondered how the principle of retrocession of territory, which had never been recognized in any official document of the Organization, could override that of self-determination.
España afirma estar de acuerdo con la doctrina de las Naciones Unidas respecto de Gibraltar, pero cabe preguntarse si es posible anteponer al principio de la libre determinación el principio de la retrocesión de un territorio, que no está reconocido en ninguno de los documentos oficiales de la Organización.
Further, the International Court of Justice has rejected the concept of territorial retrocession in the process of decolonization.
Además, la Corte Internacional de Justicia ha dictaminado la invalidez de la noción de retrocesión de un Territorio en el proceso de la descolonización.
Moreover, the International Court of Justice had rejected the concept of territorial retrocession in the process of decolonization.
Además, la Corte Internacional de Justicia dictaminó la invalidez de la noción de la retrocesión de un Territorio en el contexto de la descolonización.
Gibraltar, as a Non-Self-Governing Territory, could be decolonized only through a process of self-determination, not by territorial retrocession or any other process.
Gibraltar, en su calidad de territorio no autónomo, sólo podrá descolonizarse mediante un proceso de libre determinación y no mediante la retrocesión territorial o cualquier otro proceso.
The Declaration also contained special provisions for the maintenance of casinos after the retrocession in view of their importance to the Territory's economy.
Esa Declaración contiene asimismo disposiciones relativas al mantenimiento de los casinos tras la retrocesión, habida cuenta de la importancia que tienen para la vida económica del territorio.
In the event of a claim against the reinsurance company, the latter may call upon the retrocessionaire to pay in accordance with the retrocession agreement.
En caso de reclamación contra la compañía reaseguradora, ésta puede pedir al retrocesionario que pague lo previsto en el acuerdo de retrocesión.
Gibraltar, which was a Non-Self-Governing Territory, should be decolonized in accordance with the principle of self-determination, and not with that of territorial retrocession.
Por consiguiente, la descolonización de Gibraltar, que es un territorio no autónomo, debe tener lugar de conformidad con el principio de la libre determinación y no con el de la retrocesión territorial.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test