Translation for "retrenches" to spanish
Translation examples
THEY SAY THE SAME THING- RETRENCH, ECONOMIZE. IN OTHER WORDS, SIT DOWN AND DO NOTHING.
Dicen la misma cosa, contraerse, economizar.
WHY, I SHOULD SAY THE THING TO DO WOULD BE TO RETRENCH, ECONOMIZE.
Todo. Yo diría que lo que hay que hacer es contraerse, economizar.
Retrench, make economies.
Economizar, apretarnos el cinturón.
She decided to retrench, and began to attempt very small effects.
Decidió economizar y empezó a probar con efectos muy pequeños.
He decided to let his house and take his family, including Georgy of course, to Italy, where living was cheap and he could retrench.
Decidió alquilar su casa y llevarse a su familia, incluyendo por supuesto a Georgy, a Italia, donde la vida era barata y él podía hacer economías.
The Department also stressed that retrenchments in the United Nations had made it necessary to reduce information centre posts, although the hope was that some posts could be restored when possible.
El Departamento subrayó, además, que debido a la racionalización de gastos en las Naciones Unidas había sido necesario reducir puestos en los centros de información, aunque se espera restablecer algunos de ellos en cuanto sea posible.
For example, one of the key initiatives of the tripartite partners during the recent global financial crisis was to advise companies to implement various cost cutting measures instead of retrenching workers as the first resort.
Por ejemplo, una de las iniciativas clave de los agentes laborales durante la reciente crisis financiera mundial fue recomendar a las empresas que recortaran gastos en vez de reducir personal.
As the crisis developed, households began retrenching their spending in anticipation of uncertainty and tough times ahead and the ongoing attempts of households to increase their savings has further depressed economic growth.
A medida que se desarrollaba la crisis, los hogares empezaron a reducir sus gastos en previsión de tiempos inciertos y difíciles y el intento persistente de los hogares por aumentar sus ahorros ha deprimido el crecimiento económico aún más.
In addition, a lot of people have been retrenched as the public sector and private companies try to contain their costs.
Además, muchas personas se han quedado sin trabajo como resultado del esfuerzo del sector público y de las empresas privadas por reducir sus costos.
(b) Mainly as a result of the recent sharp decline in their shares of UNDP-financed operational activities, many agencies have had to retrench, often in a painful manner;
b) Fundamentalmente por la reciente y marcada disminución de los porcentajes de las actividades operativas financiados por el PNUD, que realizan muchos organismos han tenido que reducir gastos, a menudo, de forma dolorosa;
Privatization of state-owned enterprises in Malaysia was not negatively affected because of a non-retrenchment condition imposed by the Government during the first five years after privatization.29
En ese país, la privatización de las empresas públicas no tuvo efectos negativos debido a la condición impuesta por el Gobierno de no reducir el personal durante los cinco años posteriores a la privatización29.
As part of the policy of reducing government expenditure and improving public sector performance, approximately 200,000 public sector employees were retrenched and retrained between 1983 and 1995.
Como parte de la política de reducir los gastos gubernamentales y mejorar el rendimiento del sector público, aproximadamente 200.000 empleados del sector público fueron despedidos y readiestrados entre 1983 y 1995.
They observed, however, that the exercise had been difficult and involved hard choices, such as staff retrenchment.
Observaron, no obstante, que la reforma había sido una tarea ardua que había supuesto decisiones difíciles, como la de reducir la plantilla.
Moreover, retrenchment of workers in civil service and parastatals is required.
Además, es necesario reducir el número de trabajadores de la administración pública y de las empresas paraestatales.
Many agencies have had to retrench, often in a painful manner, resulting in considerable loss in financial and human resources.
Muchos organismos han tenido que reducir gastos, a menudo de manera dolorosa, con considerables pérdidas financieras y de recursos humanos.
“Can you retrench?” Master asked.
—¿Y no podéis reducir gastos? —preguntó Master.
He had to retrench people, from 2011 on.
A partir de 2011 tuvo que reducir el personal.
He'd probably had to retrench his scale of living a good deal since the war.
Es probable que haya tenido que reducir bastante su tren de vida después de la guerra.
He had given her some hints of it the last spring in town; he had gone so far even as to say, "Can we retrench?
Durante su última primavera en la capital aludió a su situación y llegó a decir a Isabel: –¿Podríamos reducir nuestros gastos?
Sometimes, she said once in desperation, things looked as if they would all be obliged to shut themselves up in Castle Clare to retrench;
En ocasiones, mencionó una vez con desesperación, las dificultades eran tantas que daba la impresión de que la familia acabaría por verse obligada a encerrarse en el castillo de Clare para reducir gastos;
heavily in debt despite victory, England had to increase her revenues by additional taxes and decrease the cost of her army and navy by massive retrenchments.
Fuertemente endeudada a pesar de su victoria, Inglaterra tuvo que aumentar sus ingresos por medio de nuevos impuestos y reducir los gastos de su ejército y de su armada por medio de ahorros masivos.
He was a fond as well as a judicious parent, and had his son shown the least leaning towards academic pursuits he would have sent him to Oxford upon his leaving Rugby, whatever retrenchments this might have entailed.
Era un padre cariñoso y sensato, y si a su hijo le hubiera gustado estudiar, lo habría enviado a Oxford cuando acabó sus estudios en Rugby, aunque eso le hubiera obligado a reducir gastos.
The band’s popularity led to a number of follow-up sessions, continuing into the early 1930s, when the novelty of the jug band sound had worn off, and the economy’s precipitous decline forced record companies to retrench.
La popularidad de la banda conllevó unas cuantas sesiones de grabación más, que se prolongaron hasta comienzos de la década de 1930, cuando el novedoso impacto del sonido de las jug bands ya había pasado y el declive de la economía obligó a las compañías discográficas a reducir sus actividades.
He was a fond as well as a judicious parent, and had his son shown the least leaning towards academic pursuits he would have sent him up to Oxford upon his leaving Rugby, whatever retrenchments this might have entailed. That they must have been heavy he knew, for it was impossible for such a thoroughgoing sportsman as Tom to maintain a creditable appearance at Oxford on a penny less than six hundred pounds a year, setting aside such debts as the Squire thought him bound to incur.
Era un padre cariñoso y sensato, y si a su hijo le hubiera gustado estudiar, lo habría enviado a Oxford cuando acabó sus estudios en Rugby, aunque eso le hubiera obligado a reducir gastos. Y sin duda su economía se habría resentido, porque era imposible que un cazador tan entusiasta como Tom hubiera mantenido un aspecto meritorio en Oxford por menos de seiscientas libras anuales, sin contar las deudas que con toda seguridad habría contraído.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test