Translation for "retransmits" to spanish
Retransmits
Translation examples
(b) The 406 MHz Search and Rescue Repeater (SARR) channel receives 406 MHz beacon transmission bursts and immediately retransmits them on the satellite downlink.
b) El canal de 406 MHz de repetidor de búsqueda y salvamento (SARR) recibe los impulsos transmisores de baliza en 406 MHz y los retransmite inmediatamente por la conexión descendente del satélite.
On the territory of the Autonomous Region Gagauzia "Teleradio Gagauzia" retransmits a number of other TV and radio stations programmes in Gagauz, Bulgarian and Russian.
En el territorio de la Región Autónoma de Gagauzia, Telerradio Gagauzia retransmite distintos programas de radio y televisión en gagauso, búlgaro y ruso.
One of the system satellites collects the data and retransmits them to the ARGOS centres for processing.
Uno de los satélites del sistema reúne los datos y los retransmite a los centros de ARGOS para su procesamiento.
The stations in question are television channel WPMF-38, owned by TVC Broadcasting, which retransmits the programmes of Azteca América, and Radio Mambí on radio station WAQI at 710 on AM, part of the Univision chain.
Las emisoras son la estación de televisión WPMF-38, propiedad de TVC Broadcasting, que retransmite programación de Azteca América, y Radio Mambí WAQI 710 AM, de la cadena Univisión.
The satellite retransmits the signal, which is picked up by millions of portable radio receivers.
El satélite retransmite la señal, que es captada por millones de receptores portátiles.
Computer, redirect the wormhole's trajectory to Delta Quadrant, Grid 1 1, Sector 64238, and retransmit the message.
Computadora, redirija la trayectoria del agujero de gusano al Cuadrante Delta, Grilla 11, Sector 64238, y retransmita mensaje.
Confirm intel and retransmit as soon as I can.
Confirmo información y retransmito apenas pueda.
Tuvok, reroute auxiliary power to the deflector dish. Retransmit the alien's message on all subspace bands.
Tuvok, redirija el poder auxiliar al disco deflector y retransmita el mensaje del alienígena en todos los canales subespaciales.
Retransmit this message to Coruscant.
Retransmite este mensaje a Coruscant.
Computer, redirect the wormhole's trajectory to Delta Quadrant, Grid 10, Sector 3658 and retransmit the message.
Computadora, redirija la trayectoria del agujero de gusano al Cuadrante Delta, Grilla 10, Sector 3658 y retransmita el mensaje.
If you get this message, please retransmit
Si alguien recibe este mensaje, que lo retransmita
If you receive this, please retransmit.
—Si alguien recibe este mensaje, que lo retransmita, por favor.
This is Naomi Nagata of the Rocinante. If you get this message, please retransmit.
Por favor, retransmitan este mensaje. Soy Naomi Nagata de la Rocinante. Si alguien recibe este mensaje, que lo retransmita, por favor.
“If you get this message, please retransmit. Tell James Holden I am in—” She slammed the wire onto the exposed leads.
Si alguien recibe este mensaje, que lo retransmita, por favor. Que alguien le diga a James Holden que… —Cortó uno de los cables con un resorte de acero.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test