Translation for "retorts" to spanish
Retorts
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
- Retort use in mining
-Uso de retortas en minería
:: Promoting the use of retorts in the small scale gold mining sector.
Promover el uso de retortas en el sector de la minería del oro en pequeña escala.
The reduced emissions from using retorts are uncertain and depend on local conditions.
No se conoce a ciencia cierta cuánto se reducen las emisiones con el uso de retortas, que depende de las condiciones locales.
Promoting the use of retort in the small scale gold mining sector.
ii) Promover el uso de retortas en el sector de las pequeñas minas de oro.
Retort use relies on individual mining communities being committed to reducing mercury emissions.
Para poder emplear retortas cada comunidad minera debe comprometerse a reducir las emisiones de mercurio.
8. Enhance UNIDO retort/training efforts leveraging private sector interests.
8. Intensificar los esfuerzos en materia de retorta/capacitación de la ONUDI mediante la movilización de los intereses del sector privado.
Mercury recovery units (retort).
Unidades de recuperación de mercurio (retorta).
The efficiency of the measure depends on the application of the retorts.
La eficiencia de las medidas depende de la aplicación de las retortas.
The costs following this effort are constituted of US$ 5 per retort and US$ 100 per person for education (based on EU experience cited above), which gives a final rough estimate of US$ 15 / kg mercury captured in the retorts during the first year of use.
Los costos de este esfuerzo son los siguientes: 5 dólares por retorta y 100 dólares para educación por persona (sobre la base de la experiencia de la UE citada ut supra), lo que da una estimación aproximada final de 15 dólares/kg de mercurio capturado en las retortas durante el primer año de uso.
You worked on the retort stoker furnaces, you were telling us.
Ud. trabajaba en los hornos de retorta, según nos dijo.
You have scales, oven, retort - equipment you would find in any modern chemistry lab.
Tiene escalas, horno, retorta - un equipo que encuentra en cualquier laboratorio químico moderno.
That's interesting, because your retort...
Eso es interesante porque su retorta...
Controlling temperature, making the furnace and glass retorts.
Controlar la temperatura, hacer el horno y las retortas de vidrio.
But the boilers that were installed in the war, they had retort stoker furnaces.
Pero las calderas que instalaron durante la guerra, requerían fogoneros para los hornos de retorta.
It determines human appearance. A new field has been opened up to science, without the aid of any Faustian retorts a homunculus has been created.
Un nuevo campo de acción se abre a la ciencia, un homúnculo ha sido creado sin recurrir a las retortas de Fausto.
But what he would have had to do was to transfer it into this retort.
Pero lo que debió haber hecho es transferirlo a esta retorta.
Or retort, which is capable Of maintaining temperatures as high As 2,400 degrees fahrenheit.
O retorta, la cual es capaz de mantener temperatueras tan altas como 2,400 grados fahrenheit.
Ursus possessed a retort and a flask;
Poseía una retorta y un matraz;
The others will go into the Great Retort.
Los otros pueden ir a la Gran Retorta.
Eventually the Retort settled on a fairly even keel.
Finalmente la Retorta pareció estabilizarse.
I saw that the gold had been retorted.
Vi que el oro había pasado por la retorta.
in the cooking shed, the retorts were being installed;
en el cobertizo de la cocina ya estaban instalando las retortas.
The eternal flame of the alchemist beneath the retort.
La llama perpetua del alquimista bajo la retorta.
The liquid in the retort had begun to turn black.
El líquido en la retorta había empezado a volverse negro.
noun
12. Criminal Code, which came into force on 1 January 2006, by Chapter Fourteen with the title "Criminal Offences Against Freedoms and Rights of Man and Citizen" incriminates Violation of Equality (Article 128); Violation of the Right to Use a Language or Alphabet (Article 129); Violation of the Right to Expression of National or Ethnic Affiliation (Article 130); Violation of the Freedom of Religion and Performing Religious Service (Article 131); Unlawful Depriving of Liberty (Article 132); Violation of Freedom of Movement and Residence (Article 132); Abduction (Article 133); Coercion (Article 135); Extortion of Confession (Article 136); Ill-treatment and Torture (Article 137); Endangerment of Safety (Article 138); Infringement of Inviolability of Home (Article 139); Illegal Search (Article 140); Unauthorized Disclosure of Secret (Article 141); Violation of Privacy of Letter and other Mail (Article 142); Unauthorized Wiretapping and Recording (Article 143); Unauthorized Photographing (Article 144); Unauthorized Publication and Presentation of Another's Texts, Portraits and Recordings (Article 145); Unauthorized Collection of Personal Data (Article 146); Violation of the Right to Legal Remedy (Article 147); Violation of Freedom of Speech and Public Appearance (Article 148); Prevention of Printing and Distribution of Printed Material and Broadcasting (Article 149); Prevention of Publication of Retort and Correction (Article 150); Prevention of Public Assembly (Article 151); Prevention of Political, Trade Union or other Organizing and Activity (Article 152).
12. En el capítulo XIV del Código Penal, vigente desde el 1° de enero de 2006, bajo el título Delitos contra los derechos y libertades del hombre y el ciudadano, se tipifican la violación del principio de igualdad (artículo 128); la violación del derecho de uso de un idioma o alfabeto (artículo 129); la violación del derecho de expresión de pertenencia nacional o étnica (artículo 130); la violación de la libertad de culto y de administrar servicios religiosos (artículo 131); la privación ilegítima de la libertad (artículo 132); la violación de la libertad de circulación y residencia (artículo 132); el secuestro (artículo 133); la coacción (artículo 135); la obtención forzada de confesiones (artículo 136); los malos tratos y la tortura (artículo 137); los actos que ponen en peligro la seguridad (artículo 138); el quebrantamiento de la inviolabilidad del hogar (artículo 139); el registro ilegal (artículo 140); la divulgación no autorizada de información (artículo 141); la violación de la confidencialidad de las cartas y de otros medios de comunicación (artículo 142); la interceptación de líneas telefónicas y la grabación no autorizada (artículo 143); la toma de fotografías ilícita (artículo 144); la publicación o presentación no autorizada de textos, retratos y grabaciones de otras personas (artículo 145); la compilación no autorizada de datos personales (artículo 146); la violación del derecho a interponer recursos legales (artículo 147); la violación de la libertad de expresión y presentación en público (artículo 148); los actos que impiden la impresión y la distribución de material impreso y de programas radiofónicos y de televisión (artículo 149); la violación del derecho a publicar una réplica o corrección (artículo 150); los actos que impiden u obstaculizan el derecho de reunión pública (artículo 151); los actos que impiden la organización y las actividades políticas, sindicales o de otro tipo (artículo 152).
The suggestion resulted in sharp retorts from Pristina and Washington.
La sugerencia dio lugar a réplicas agudas de Pristina y Washington.
A woman had retorted that the issue was not religion but the empowerment of the women of the Gambia.
Una mujer replicó que el problema no es la religión sino el empoderamiento de la mujer de Gambia.
The retort to this was that the separation of covenants in accordance with categories of rights was wrong, illegal and unjustified, because it would destroy the meaning and value of the Universal Declaration of Human Rights.
Como réplica a esto se adujo que la separación de los pactos por categorías de derechos era errónea, ilícita e injustificada, ya que destruiría el significado y el valor de la Declaración Universal de Derechos Humanos.
This remark immediately brought a rejoinder from a lady Ambassador who was present. And she retorted, "Men make wars and women make children, but men certainly have something to do with that as well".
Esta observación provocó la réplica inmediata de una Señora Embajadora presente, que dijo: "Los hombres hacen las guerras y las mujeres hacen los hijos, pero es indudable que los hombres también tienen que ver algo con eso".
The judge retorted that "there can be no university in a territory which is illegal and under occupation.
El juez replicó que "no puede haber una universidad en un territorio ilegal y ocupado.
The strongest and most eloquent retort to those who would assassinate peace in the Middle East is to speed up the achievement of peace.
La réplica más firme y elocuente a los que quieren asesinar la paz en el Oriente Medio es acelerar el logro de esa paz.
No witty retort?
¿Ninguna réplica ingeniosa?
You can retort, then I'll counter-retort.
Tienes derecho a una réplica y yo a una contra réplica.
- There's a fiery retort!
¡Esa sí es una réplica vehemente!
She retorted, angrily.
Ella replicó, cabreada
The retort of a genius?
¿La réplica de un genio?
Mr. Jennings, no insightful retort?
Sr. Jenning, ¿sin réplica eficaz?
I can understand your retort.
Puedo entender su réplica.
That's a clever retort.
Eso es una réplica inteligente.
Nice retort, sweetheart.
Buena réplica, cielo.
I had a brilliant retort.
Mi réplica fue brillante.
retorted the Doctor.
replicó el doctor—.
the academic retorted.
replicó el académico—.
Wintergreen retorted.
replicó Wintergreen.
the priest retorted.
replicó el sacerdote—.
Bellanger retorted.
replicó Bellanger—.
retorts the captain.
replicó el capitán—.
“No,” L’Arcangelo retorted.
—No —replicó el Arcángel—.
Christian retorted.
replicó Christian—.
retorted the Inspector.
replicó el inspector.
the officer retorted.
replicó el oficial—.
verb
70. The Government of Nigeria could not retort that United Nations bodies and agencies had failed to alert them to such problems.
70. El Gobierno de Nigeria no puede replicar que los órganos y organismos de las Naciones Unidas no lo hayan alertado sobre esos problemas.
But I would always retort:
Pero yo siempre replicaré:
- Kind of just initially retorted to, like, What hannah always does.
Al principio trataba de replicar lo que Hannah siempre hace.
Oh, well, allow me to retort.
Ah, bueno, pues déjame replicar.
He couldn’t retort.
Fue incapaz de replicar.
Ronny was tempted to retort;
Ronny estuvo a punto de replicar;
He started a retort, but stifled it.
Él se dispuso a replicar, pero se contuvo.
He opened his mouth to retort.
Abrió la boca para replicar.
Barney poised to retort and then paused.
Barney se disponía a replicar, pero calló.
On the brink of a retort Daniel checked himself.
Daniel estuvo a punto de replicar, pero se contuvo.
Romulus bit back his instinctive retort.
Romulus contuvo su instinto de replicar.
When I am finished talking, you may retort.
Cuando yo haya terminado de hablar, podrás replicar.
She opened her mouth to retort, then closed it again.
Abrió la boca para replicar, pero luego la cerró.
Godfrey opened his mouth to retort, then shut it again.
Él abrió la boca para replicar, pero en seguida la cerró.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test