Translation for "retortion" to spanish
Retortion
Translation examples
12. Criminal Code, which came into force on 1 January 2006, by Chapter Fourteen with the title "Criminal Offences Against Freedoms and Rights of Man and Citizen" incriminates Violation of Equality (Article 128); Violation of the Right to Use a Language or Alphabet (Article 129); Violation of the Right to Expression of National or Ethnic Affiliation (Article 130); Violation of the Freedom of Religion and Performing Religious Service (Article 131); Unlawful Depriving of Liberty (Article 132); Violation of Freedom of Movement and Residence (Article 132); Abduction (Article 133); Coercion (Article 135); Extortion of Confession (Article 136); Ill-treatment and Torture (Article 137); Endangerment of Safety (Article 138); Infringement of Inviolability of Home (Article 139); Illegal Search (Article 140); Unauthorized Disclosure of Secret (Article 141); Violation of Privacy of Letter and other Mail (Article 142); Unauthorized Wiretapping and Recording (Article 143); Unauthorized Photographing (Article 144); Unauthorized Publication and Presentation of Another's Texts, Portraits and Recordings (Article 145); Unauthorized Collection of Personal Data (Article 146); Violation of the Right to Legal Remedy (Article 147); Violation of Freedom of Speech and Public Appearance (Article 148); Prevention of Printing and Distribution of Printed Material and Broadcasting (Article 149); Prevention of Publication of Retort and Correction (Article 150); Prevention of Public Assembly (Article 151); Prevention of Political, Trade Union or other Organizing and Activity (Article 152).
12. En el capítulo XIV del Código Penal, vigente desde el 1° de enero de 2006, bajo el título Delitos contra los derechos y libertades del hombre y el ciudadano, se tipifican la violación del principio de igualdad (artículo 128); la violación del derecho de uso de un idioma o alfabeto (artículo 129); la violación del derecho de expresión de pertenencia nacional o étnica (artículo 130); la violación de la libertad de culto y de administrar servicios religiosos (artículo 131); la privación ilegítima de la libertad (artículo 132); la violación de la libertad de circulación y residencia (artículo 132); el secuestro (artículo 133); la coacción (artículo 135); la obtención forzada de confesiones (artículo 136); los malos tratos y la tortura (artículo 137); los actos que ponen en peligro la seguridad (artículo 138); el quebrantamiento de la inviolabilidad del hogar (artículo 139); el registro ilegal (artículo 140); la divulgación no autorizada de información (artículo 141); la violación de la confidencialidad de las cartas y de otros medios de comunicación (artículo 142); la interceptación de líneas telefónicas y la grabación no autorizada (artículo 143); la toma de fotografías ilícita (artículo 144); la publicación o presentación no autorizada de textos, retratos y grabaciones de otras personas (artículo 145); la compilación no autorizada de datos personales (artículo 146); la violación del derecho a interponer recursos legales (artículo 147); la violación de la libertad de expresión y presentación en público (artículo 148); los actos que impiden la impresión y la distribución de material impreso y de programas radiofónicos y de televisión (artículo 149); la violación del derecho a publicar una réplica o corrección (artículo 150); los actos que impiden u obstaculizan el derecho de reunión pública (artículo 151); los actos que impiden la organización y las actividades políticas, sindicales o de otro tipo (artículo 152).
The suggestion resulted in sharp retorts from Pristina and Washington.
La sugerencia dio lugar a réplicas agudas de Pristina y Washington.
A woman had retorted that the issue was not religion but the empowerment of the women of the Gambia.
Una mujer replicó que el problema no es la religión sino el empoderamiento de la mujer de Gambia.
The retort to this was that the separation of covenants in accordance with categories of rights was wrong, illegal and unjustified, because it would destroy the meaning and value of the Universal Declaration of Human Rights.
Como réplica a esto se adujo que la separación de los pactos por categorías de derechos era errónea, ilícita e injustificada, ya que destruiría el significado y el valor de la Declaración Universal de Derechos Humanos.
This remark immediately brought a rejoinder from a lady Ambassador who was present. And she retorted, "Men make wars and women make children, but men certainly have something to do with that as well".
Esta observación provocó la réplica inmediata de una Señora Embajadora presente, que dijo: "Los hombres hacen las guerras y las mujeres hacen los hijos, pero es indudable que los hombres también tienen que ver algo con eso".
The judge retorted that "there can be no university in a territory which is illegal and under occupation.
El juez replicó que "no puede haber una universidad en un territorio ilegal y ocupado.
The strongest and most eloquent retort to those who would assassinate peace in the Middle East is to speed up the achievement of peace.
La réplica más firme y elocuente a los que quieren asesinar la paz en el Oriente Medio es acelerar el logro de esa paz.
No witty retort?
¿Ninguna réplica ingeniosa?
You can retort, then I'll counter-retort.
Tienes derecho a una réplica y yo a una contra réplica.
- There's a fiery retort!
¡Esa sí es una réplica vehemente!
She retorted, angrily.
Ella replicó, cabreada
The retort of a genius?
¿La réplica de un genio?
Mr. Jennings, no insightful retort?
Sr. Jenning, ¿sin réplica eficaz?
I can understand your retort.
Puedo entender su réplica.
That's a clever retort.
Eso es una réplica inteligente.
Nice retort, sweetheart.
Buena réplica, cielo.
I had a brilliant retort.
Mi réplica fue brillante.
retorted the Doctor.
replicó el doctor—.
the academic retorted.
replicó el académico—.
Wintergreen retorted.
replicó Wintergreen.
the priest retorted.
replicó el sacerdote—.
Bellanger retorted.
replicó Bellanger—.
retorts the captain.
replicó el capitán—.
“No,” L’Arcangelo retorted.
—No —replicó el Arcángel—.
Christian retorted.
replicó Christian—.
retorted the Inspector.
replicó el inspector.
the officer retorted.
replicó el oficial—.
retorsión
It should not include reprisals, retortion, severance of diplomatic relations or economic sanctions.
No debe incluir las represalias, las medidas de retorsión, la ruptura de relaciones diplomáticas ni las sanciones económicas.
At issue is an application of the right to retortion, which, according to much of the doctrine, is viewed as inappropriate.
Se trata de una aplicación del derecho de retorsión, lo que, tal como, afirma, opina gran parte de la doctrina, parece inapropiado.
States strictly acting in accordance with the Security Council resolutions on sanctions against the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) are now confronted with acts of retortion.
Los Estados que actúan ateniéndose estrictamente a las resoluciones del Consejo de Seguridad relativas a la imposición de sanciones contra la República Federativa de Yugoslavia (Serbia y Montenegro) se enfrentan ahora a actos de retorsión.
It was suggested that the draft articles explicitly distinguish between such closely related concepts as countermeasures, reprisals, retortion and sanctions.
Se sugirió que en el proyecto de artículos se distinguiera expresamente entre conceptos tan estrechamente relacionados como los de contramedidas, represalias, retorsión y sanciones.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test