Translation examples
adjective
* Retiring member.
* Miembro saliente.
"As retiring chairman of the immortal hills cemetery management committee... " - George, I haven't got...
Como presidente saliente del Comité del Cementerio Colinas Inmortales...
Ladies and gentlemen, the retiring Secretary of Defense of the United States of America.
Damas y caballeros, el saliente Secretario de Defensa de Estados Unidos de Norteamérica.
"As retiring... " hold it.
- "Como presidente saliente... "
“The retiring member’s seventy-two.” “And Schutter?” “He’s the same age as me,”
El diputado saliente ya ha cumplido setenta y dos años. —¿Y Schutter? —Es de mi edad.
he had another trusty tribune of the plebs to replace the retiring Aulus Gabinius in fact he had two.
tenía a otro leal tribuno de la plebe para sustituir al saliente Aulo Gabinio; de hecho tenía dos.
For instance, one afternoon at the faculty club, Bess Dalrymple, the elderly and soft-spoken wife of the retiring history chair, made the mistake of blithely quoting her husband’ opinion that the draft dodgers “were no better than deserters and deserved to be shot.” Nancy, eavesdropping at the next table, leapt up and let the poor thing “have it with both barrels,” as she put it—barraging Mrs. Dalrymple with rhetoric until the foggy old creature burst into weeping and had to take refuge in the ladies’ room.
Por ejemplo, una tarde en la sala de profesores, Bess Dalrymple, la anciana y comedida esposa del catedrático saliente de historia, cometió el error de citar alegremente la opinión de su esposo de que los que se habían librado de ir a filas «eran igual que desertores y se merecían que los fusilasen». Nancy, que estaba con la oreja puesta en la mesa de al lado, saltó como un resorte y le soltó a la pobrecita «una buena andanada», tal como ella dijo, acorralando a la señora Dalrymple con su retórica hasta que la evanescente criatura se echó a llorar y tuvo que refugiarse en el lavabo de señoras.
adjective
130. In a significant judgment on reservation in promotions, the Supreme Court has held that any post in cadre falling vacant, after reserved posts were filled, is to be filled from the same category of persons whose retirement or resignation caused the vacancies.
130. En un fallo significativo sobre las reservas en los ascensos, el Tribunal Supremo dijo que todo puesto de funcionario que quede vacante después de haberse nombrado los puestos reservados deberá llenarse con la misma categoría de personas cuya jubilación o dimisión causó las vacantes.
42. Furthermore, Government Resolutions no. 412 and no. 413 are supplemental to the development budgets that the Ministry of the Interior allocates to local municipalities, the subsidies given to retired soldiers in purchasing land plots and housing construction, and segments of the budget set aside for the rehabilitation of Northern Israel, adopted following the Second Lebanon War.
42. Además, las resoluciones del Gobierno Nº 412 y Nº 413 complementan los presupuestos de desarrollo que el Ministerio del Interior asigna a las municipalidades locales, los subsidios que se dan a los soldados retirados para la compra de terrenos y la construcción de viviendas, así como partidas del presupuesto reservadas para la rehabilitación del norte de Israel, que se introdujeron después de la segunda guerra del Líbano.
101. Furthermore, Government Resolutions No. 412 and No. 413 are supplemental to the development budgets that the Ministry of Interior allocates to local municipalities, the subsidies given to retired soldiers in purchasing land plots and housing construction, and segments of the budget set aside for the rehabilitation of Northern Israel, adopted following the Second Lebanon War.
101. Además, las resoluciones del Gobierno Nº 412 y Nº 413 complementan los presupuestos de desarrollo que el Ministerio del Interior asigna a las municipalidades locales, los subsidios otorgados a los soldados retirados para la compra de terrenos y la construcción de viviendas, así como partidas presupuestarias reservadas para la rehabilitación del norte de Israel, que se introdujeron después de la segunda guerra del Líbano.
At the same time it is provided that a quota of up to 60% of the various categories of unemployed (people up to 30 years of age, people over 30 years of age, people who are five years away from retirement age) who benefit from such employment positions will be covered by women as long as relative interest on their side is expressed, by submission of applications.
Al mismo tiempo, se ha previsto que hasta el 60% de los puestos de trabajo reservados para las diversas categorías de desempleados (personas de hasta 30 años de edad, personas de más de 30 años de edad, personas a las que quedan menos de cinco años para alcanzar la edad de jubilación) se asignen a mujeres con la condición de que éstas expresen su interés presentando una solicitud a tal efecto.
44. The Informal UPR Coalition noted that a large proportion of national minorities are not entitled to free health care, since this right belonged to employed persons, members of their families and retired people.
44. La Coalición oficiosa para el EPU indicó que una elevada proporción de los miembros de las minorías nacionales estaban excluidos de los servicios gratuitos de salud pública, que estaban reservados a los empleados y sus familiares y las personas jubiladas.
You must be the retiring kind.
Usted es un tipo reservado.
- She's such a quiet, retiring child.
- Es una niña tan tranquila y reservada.
She is a retiring type, the Frau Pfeiffer.
Es una persona reservada, Frau Pfeiffer.
The Councilman you mentioned has retired to a discreet.
—El consejero que mencionaste se ha retirado a un reservado.
Hale is one of those quiet, retiring personalities who revels in detail.
Hale es una persona reservada, silenciosa.
Top Nazis aren’t known for being shy and retiring.
Los nazis de alto rango no se caracterizan por ser tímidos y reservados.
He has had the reputation of being a man of eccentric habits, secretive and retiring.
Tenía fama de hombre excéntrico, reservado y retraído.
He was a very retiring man, and he preferred to do good by stealth.
Era un hombre muy reservado y prefería hacer el bien con mucha discreción.
There was no chance they could just turn up somewhere and ask for retirement employment for her.
Estaba claro que no iban a cogerla para uno de esos puestos reservados a los jubilados, la mujer no estaba para eso.
Our landlady was Doña Maria Mayol, a retiring person who spoke little.
Nuestra casera era doña María Mayol, una persona reservada que apenas hablaba.
George Noville, the radio operator, was retiring, bespectacled, and all but invisible to history.
George Noville, el radioperador, era un hombre reservado de gafas, casi invisible para la historia.
Among them was a shy, retiring sort of person who lived in the town of Dresden in Saxony.
Entre ellos figuraba un individuo tímido y reservado que residía en la ciudad de Dresde, en Sajonia.
adjective
She's very shy and retiring.
Es muy tímida y retraída.
He's shy, modest, retiring.
Ya saben lo timido que es, tan modesto y retraido.
Now, these are very timid, very retiring, non-aggressing.
Éstas son tímidas, retraídas, nada agresivas.
They are quiet and retiring folk, in the main...
Son gente tranquilla y retraída en su mayoría.
- Ooh. - But Arthur Hoggett was a retiring man.
Pero Arthur Hoggett era un hombre retraído.
Kind of small, retiring fellow,
Un hombre bastante bajo y retraído
I love shy, retiring women.
Adoro a las mujeres tímidas y retraídas.
He's very shy and very retiring.
Es muy tímida y muy retraída.
Lonely, retiring fellow.
Un hombre solo y retraído
She's quite shy and retiring'.
Es un poco tímida y retraída.
He is a man of a very retiring nature.
Es un hombre de naturaleza retraída.
He was of a shy and retiring disposition;
El doctor era tímido y retraído por naturaleza;
“Well,” said Beninson, “he was a retiring sort of creature.
—Sí —respondió Beninson—. Era muy retraído.
There was nothing shy and retiring about Father De Guilbe.
El padre De Guilbe no tenía nada de retraído o tímido.
I like Stella very much… but she’s a little pale and retiring.
Yo quiero mucho a Stella, pero es un poquito pálida y retraída.
The nice, retiring little ones often proved gold mines of information.
Con frecuencia las apacibles y retraídas resultaban minas de información:
And her character? Strong? Retiring? Amiable, perhaps?
—Rumió un rato—. ¿Y cómo era su carácter? ¿Fuerte? ¿Retraído? ¿Amigable, quizá?
The passionately active Cleopatra contrasts with feminine, retiring Octavia.
El personaje apasionadamente activo de Cleopatra contrasta con el de Octavia, femenino y retraído.
For Harry the Valet is, by reason of his peculiar profession, both shy and retiring.
Porque Harry el Valet, debido a su propia profesión, es a la vez cauteloso y retraído.
adjective
Non-field :: Forecast retirements based on staff retirement date
:: Previsión de las jubilaciones basada en la fecha de jubilación de los funcionarios
:: Private basic retirement (Rürup retirement proposals)
La jubilación privada (jubilación Rürup)
(a) Retirement -- at normal retirement age (60 or 62);
a) Jubilación: a la edad normal de jubilación (60 ó 62 años);
This will be the case for ECA (103 retirements, 20.5 per cent of ECA’s workforce), UNCTAD (71 retirements, 20.2 per cent), ECE (30 retirements, 17.5 per cent), DDA (7 retirements, 17.1 per cent), OHRM (29 retirements, 15 per cent), UNOG (162 retirements, 14.6 per cent), DGAACS (168 retirements, 14.4 per cent), DESA (80 retirements, 14.1 per cent), DPI (95 retirements, 13.2 per cent), DPA (24 retirements, 12.4 per cent), ECLAC (59 retirements, 12.2 per cent), OIOS (11 retirements, 11.5 per cent), ESCWA (17 retirements, 10.9 per cent) and ESCAP (59 retirements, 10.9 per cent).
Este será el caso de la CEPA (103 jubilaciones, o el 20,5% de su personal), la UNCTAD (71 jubilaciones, o el 20,2%), la CEPE (30 jubilaciones o el 17,5%) el DAD (7 jubilaciones, o el 17,1%), la OGRH (29 jubilaciones o el 15%), la ONUG (162 jubilaciones, o el 14,6%), el DAAGSC (168 jubilaciones, o el 14,4%), el DAES (80 jubilaciones, o el 14,1%), el DIP (95 jubilaciones, o el 13,2%), el DAP (24 jubilaciones, o el 12,4%), la CEPAL (59 jubilaciones, o el 12,2%), la OSSI (11 jubilaciones, o el 11,5%), la CESPAO (17 jubilaciones, o el 10,9%) y la CESPAP (59 jubilaciones, o el 10,9%).
Is this really how you want to spend your retirement?” “Retirement?”
¿De verdad es así como quieres pasar tu jubilación? —¿Jubilación?
Or no retirement at all.
O la ausencia de jubilación.
That is an insecure retirement.
Es una jubilación poco segura.
He had his retirement.
Tendría su jubilación.
His retirement was secure.
Lo de la jubilación estaba decidido.
retirement on full pension.
un día de su jubilación.
adjective
2. Compulsory retirement
2. Por retiro obligatorio
1. Voluntary retirement
1. Por retiro voluntario
The court retires for judgement.
El tribunal se retira para emitir su sentencia.
1992 Retired as Ambassador
1992 Se retiró como embajador
“Why is he retiring?”
—¿Por qué se retira?
For my retirement." "Retirement? That's a long way off." "Yes. Three days.
Para cuando me retire. –¿Su retiro? Falta mucho para eso. –Sí. Tres días.
Pensions and Retirement.
Pensiones y Retiros.
“Mandatory retirement?”
—¿Retiro obligatorio?
Their retirement plans are not as safe as the retirement plans our parents had.
Sus planes de retiro no son tan seguros como los planes de retiro que tenían nuestros padres
I was upset and retired.
Yo estaba muy turbada y me retiré.
“You’ll get your retirement.
—Ya tendrá usted su retiro.
Think maybe she retire.
Que quizá se retire.
adjective
I'm just a retiring guy, Spenser, just my nature.
—Es que soy modesto, Spenser, es mi carácter.
For myself, I foresee no more than a modest investment for a retired man like myself.
Por mi parte, sólo proyecto una inversión modesta para un jubilado como yo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test