Translation for "retained in" to spanish
Retained in
Translation examples
Retained earnings
Utilidades retenidas
Mines reported retained
Minas retenidas
Retained appropriation
Consignación retenida
Retained Placenta
Placenta retenida
Retained imports.
Importaciones retenidas.
- The image has been retained in the fluid.
La imagen ha sido retenida en el fluido.
But we think the best informed... medical opinion will show you... that it's not true... that the inhalation and retention of coal dust in the lungs... necessarily results in any impairment of pulmonary function... and that, on the contrary... only a relatively small portion of coal miners... who have coal dust retained in the lungs... have any resulting impairment of pulmonary function... much less disability.
Pero creemos que la opinión médica... mejor informada os mostrará... que no es verdad... la inhalación y la retención del polvo del carbón en los pulmones... tiene que causar necesariamente un daño en la función pulmonar... y, por contra,... sólo una relativamente pequeña parte de los mineros del carbón... que tienen polvo del carbón retenido en sus pulmones... tienen algún tipo de impedimento en su función pulmonar... y mucho menos discapacidad.
Remove the power and the bit patterns are still retained in tiny magnetic domains in these chips.
Quita la energía y los patrones de bits todavía estarán retenido en pequeños dominios magnéticos en estos chips.
On that basis then, I'll order that the defendants, Ms. Geyser and Ms. Weier, be retained in the adult jurisdiction.
Sobre esa base, ordenaré que las acusadas, la Srta. Geyser y la Srta. Weier, sean retenidas en la jurisdicción de adultas.
Belov Alexey Nikolaevich is to be retained in custody
El criminal Alexey Nikolaevich será retenido en custodia.
How little she retained of all that.
¡Qué poco había retenido de todo aquello!
Would it have retained the right employees?
¿Habría retenido a los empleados correctos?
that is one prerogative they have retained.
ésta es una de las pocas prerrogativas que han retenido.
Power devolved is power retained.
Poder restituido es poder retenido.
Retained placenta,” Janice said.
—Ha retenido la placenta —informó Janice—.
Unless it is retained by Calcutta, for the time being.
A menos que sea retenido en Calcuta por el momento.
History has retained a few of their names.
La Historia ha retenido el nombre de alguno de ellos.
My memory has retained no details of your confession.
Mi memoria no ha retenido nada concreto de tus confesiones.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test